Αν και περάσανε χρόνια από τότε που γράφτηκε το παραπάνω, τα σουτέρ, πασέρ, ντριμπλέρ υπάρχουν και παραϋπάρχουν στα γαλλικά (shooteur, passeur, dribbleur).
Έχεις δίκιο ότι υπάρχουν στα γαλλικά, αλλά θα έλεγα κι εγώ ότι δεν τις πήραμε από τα γαλλικά αλλά σχηματίστηκαν κατ' αναλογία από αγγλικές λέξεις — ακριβώς όπως τις έφτιαξαν και οι Γάλλοι.
Πάντως, ακόμα και αν η κατάληξη -ερ αρχίζει να γίνεται παραγωγική της ελληνικής, έχει να φάει πολλά καρβέλια πριν φτάσει την επιτυχία της -τζη
Και ο αεκτζής αποκλείεται να γίνει ποτέ αεκέρ...