Μα τι θέλουν τέλος πάντων οι πολυτονιστές;

nickel

Administrator
Staff member
Στη μνήμη του Λευτέρη Βερυβάκη (1935-2012), πρώτου υπουργού παιδείας του ΠΑΣΟΚ, αφιερώνει ο Νίκος Σαραντάκος το σημερινό του σημείωμα. Ο Βερυβάκης ήταν ο υπουργός που έφερε το μονοτονικό στη Βουλή και, για να μη χαραμιστούν τόσοι κόποι, καλά κάνει ο Σαραντάκος και θυμίζει ότι:

  • Πολυτονικό σε μια γλώσσα που δεν γνωρίζει μακρά και βραχέα φωνήεντα δεν έχει κανένα απολύτως νόημα.
  • Το μονοτονικό δεν επιβλήθηκε πραξικοπηματικά, χωρίς προηγούμενη συζήτηση στην κοινωνία.
  • Κακώς χρεώνονται στο μονοτονικό υπαρκτές και φανταστικές παθογένειες της ελληνικής εκπαίδευσης και της ελληνικής γλώσσας.

Περισσότερα στο: Η δράκα των επίορκων βουλευτών και άλλα πνευματώδη ψέματα (στη μνήμη του Λευτέρη Βερυβάκη)
 

Earion

Moderator
Staff member
Τονικό σύστημα και καθεστώς 4ης Αυγούστου

Εξερευνώ με αυξανόμενο ενδιαφέρον ένα βιβλίο που εκ πρώτης όψεως θα το θεωρούσε κανείς απλό λιθαράκι ωφέλιμης σχολαστικότητας για την ιστορία της πνευματικής κίνησης στην προπολεμική Ελλάδα. Ο συγγραφέας Γιώργος Ανδρειωμένος αποδελτιώνει αναλυτικά το περιοδικό Το Νέον Κράτος, που αποτέλεσε την ιδεολογική σάλπιγγα του καθεστώτος του Ιωάννη Μεταξά (περίοδος κυκλοφορίας 1937-Μάρτιος 1941). Το βιβλίο του λέγεται Η πνευματική ζωή υπό επιτήρηση: το παράδειγμα του περιοδικού Το Νέον Κράτος (Αθήνα: Ίδρυμα Κώστα και Ελένης Ουράνη, 2010). Προξενεί έκπληξη ο κατάλογος των προσώπων κάθε ιδεολογικής προέλευσης που συνεργάστηκαν με το περιοδικό, εν γνώσει τους ότι αυτό ήταν φορέας καθεστωτικής προπαγάνδας. Αλλά δεν είναι αυτό το θέμα μου. Αυτό που αλίευσα, και το θεωρώ αξιοπρόσεκτο, είναι τα όσα περιέχει η υποσημείωση 33 του βιβλίου του Ανδρειωμένου. Σας τα μεταφέρω:

Η υποσημείωση αρχίζει παραθέτοντας ένα ιδεολογικό επιχείρημα πάνω στο γλωσσικό από τον καθηγητή ιστορίας στο Πανεπιστήμιο Αθηνών Κωνσταντίνο Άμαντο:

33. Πρβλ. την παρατήρηση του Κ. Aμάντου, «Νέα Ελλάς και νεοελληνικός πολιτισμός», Νέα Εστία, τ. 22 (Χριστούγεννα 1937), σ. 10: «[...] Αλλ’ αν οι άκροι αριστεροί ήθελαν τον δημοτικισμόν διά να ευκολύνουν την προπαγάνδαν των και παρά τας γενικάς ίσως αρχάς των, διατί οι εθνικόφρονες να μη μεταχειρισθούν διά την προπαγάνδαν των επίσης τον δημοτικισμόν, ο οποίος συμφωνεί προς τας γενικάς αρχάς των; [...]» (παρατίθεται από τον Κ. Α. Δημάδη, Δικτατορία - Πόλεμος και Πεζογραφία 1936-1944..., ό.π. (σημ. 18), σ. 145, σημ. 17).

… και συνεχίζει με ένα αναπάντεχο εύρημα:

Πολύ σημαντικότερη φαντάζει η άποψη που αναπτύσσεται σε ανυπόγραφο σημείωμα, με τίτλο: «Στο περιθώριον. Η ορθογραφία», το όποιο τυπώνεται στο περιοδικό της ΕΟΝ Η Νεολαία, έτος 1 (Δ΄), περίοδος δευτέρα, αριθ. τεύχους 35, 10 Ιουνίου 1939, σ. 1132α: «Από καιρό τώρα είχε συστηθή επιτροπή από ειδικούς, εις την οποίαν είχεν ανατεθή η μελέτη του ζητήματος της απλοποιήσεως της ορθογραφίας της γλώσσης μας. Η επιτροπή αυτή, ως πληροφορούμεθα, ύστερα από μακράν μελέτην, κατέληξεν εις την απόφασιν να διατηρηθή η ιστορική ορθογραφία. Προκειμένου όμως περί του τονισμού η επιτροπή αποφαίνεται ότι η διατήρησις των τόνων και πνευμάτων, ως ταύτα εθεσπίσθησαν υπό των Αλεξανδρινών, εάν ήσαν τότε αναγκαία διά την διατήρησιν της ορθής προφοράς της αρχαίας γλώσσης, σήμερον, οπότε δεν υπάρχει διαφορά εις την προφοράν των ψιλών και των δασέων, ούτε προσωδία εις την εναλλαγήν των οξέων και βαρέων, τα σημεία των τόνων και πνευμάτων δύνανται ασφαλώς, χωρίς καμμίαν ζημίαν, να αντικατασταθούν απλώς με μίαν τελείαν, η οποία να τίθεται επάνω εις την τονιζομένην συλλαβήν των δισυλλάβων και πολυσυλλάβων εκείνων λέξεων, αι οποίαι τονίζονται εις την παραλήγουσαν ή προ-παραλήγουσαν. Η απλούστευσις αύτη, εάν τελικώς γίνη δεκτή, θα είναι κέρδος πολυτίμου χρόνου διά τον μαθητήν, ο χρόνος του όποιου θα χρησιμοποιήται λυσιτελέστερον εις την καλλιτέραν εκμάθησιν των Ελληνικών». Ή άποψη δε αυτή «ενισχύεται» εμμέσως από ανυπόγραφη απάντηση που δίνεται στον νεαρό Βάγγον Ζαχ., επίδοξο «λογοτεχνικό συνεργάτη» του ίδιου περιοδικού, με αφορμή τα πολυάριθμα ορθογραφικά του λάθη, και μετά την παράθεση συναφών κανόνων και των κυριότερων δασυνόμενων λέξεων από τον υπεύθυνο των σελίδων για την αλληλογραφία του εντύπου: «[...] Σίγουρα θα πης: —“Μα τι χρειάζονται λοιπόν αυτά τα πνεύματα;” Ε! λίγη υπομονή. Θα ’ρθή κι’ αυτών η ώρα τους. Πού θα πάη;» (Η Νεολαία, έτος Β΄ (Δ΄) περίοδος δευτέρα, αρ. τεύχ. 16 (67), 20 Ιανουαρίου 1940, στήλη β της μέσα όψης του οπισθόφυλλου).


… για να καταλήξει ο συγγραφέας (Ανδρειωμένος):

Είναι προφανές ότι οι προαναφερθείσες θέσεις εκπλήσσουν πραγματικά τον σημερινό αναγνώστη τους· για τούτο και χρήζουν περαιτέρω διερεύνησης.
 
Last edited:
Τα έχω αυτά τα περιοδικά αλλά δεν τα έχω μελετήσει καθόλου. Πάντως επί Μεταξά έγινε και η δουλειά της Γραμματικής του Τριανταφυλλίδη. Και μετά τον Μεταξά, επί κατοχής εννοώ, η συζήτηση για το μονοτονικό ήταν έντονη. Υπάρχει σειρά άρθρων του Καραγάτση στην Πρωία.
 

pidyo

New member
… για να καταλήξει ο συγγραφέας (Ανδρειωμένος):

Είναι προφανές ότι οι προαναφερθείσες θέσεις εκπλήσσουν πραγματικά τον σημερινό αναγνώστη τους· για τούτο και χρήζουν περαιτέρω διερεύνησης.

Προσωπικά δεν με εκπλήσσουν ιδιαίτερα. Στη δικτατορία του Μεταξά υπάρχουν κάποια (κακοχωνεμένα ίσως και με μια ανάλαφρη βαλκανικότητα) στοιχεία της παλαιότερης σχέσης του ευρωπαϊκού φασισμού με τον μοντερνισμό. Από τις κορπορατιστικές επεμβάσεις σε ποικίλα ζητήματα (υλοποίηση των παλαιότερων νόμων για την κοινωνική ασφάλιση, υποχρεωτική διαιτησία εργοδότη - εργαζομένου) μέχρι την ενθάρρυνση του μοντερνισμού στην αρχιτεκτονική και την εξύμνηση της τεχνολογίας και του τεχνοκρατισμού, της επιστημονικής γνώσης στην υπηρεσία του κράτους, υπάρχει την εποχή του Μεταξά (είτε ως συνειδητή επιλογή είτε απλώς ως παιδί της εποχής) το πρόταγμα της οργανωμένης μεταρρύθμισης.
 

SBE

¥
... ή πολύ απλά, το ότι όταν δεν έχεις αντιπολίτευση και έλεγχο, μπορείς να εφαρμόσεις μεταρρυθμίσεις πολύ εύκολα.
 

Earion

Moderator
Staff member
Βεβαίως, αλλά το ερώτημα εδώ είναι γιατί ένα τέτοιο καθεστώς να θεωρεί απαραίτητη μεταρρύθμιση την επέμβαση στη γλώσσα (και τον τρόπο γραφής), τη στιγμή που ο καταστατικός του ιδεολογικός άξονας είναι το τρίπτυχο «Πατρίς, Θρησκεία, Οικογένεια» και η σύνδεση με το ενδοξο παρελθόν.
 
Ναι, αυτό είναι ερώτημα -αλλά έχοντας κατατροπώσει την αριστερά, δεν φοβόταν τον δημοτικισμό, σε αντίθεση με τους προηγούμενους (1925, μαρασλειακά και μαλλιαροκομμουνισμός) και τους επόμενους.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Παίρνω στα χέρια μου τον Κατάλογο Δημοσιευμάτων της Ακαδημίας Αθηνών (Αθήνα 2011), ο οποίος είναι «Ανάτυπον εκ του 86ου τόμου της Επετηρίδος της Ακαδημίας Αθηνών (2011)». «Τι το περίεργο;« θα μου πείτε. Το γεγονός πως είναι 100% σε πολυτονικό! :huh: Μα, είναι δυνατόν; :eek: Αυτή είναι η θέση (αλλά και η συνεισφορά που περιμένουμε) στα πολιτιστικά του τόπου μας απ' τη μεριά της Ακαδημίας; :sneaky:
Τα ίδια ακριβώς, δυστυχώς, ισχύουν και για τον άρτι εκτυπωθέντα φετινό κατάλογο («Ανάτυπον εκ του 88ου τόμου της Επετηρίδος της Ακαδημίας Αθηνών (2013)») — τα πάντα πολυτονικά. :( Κατά τ' άλλα «Kύριος σκοπός της Aκαδημίας Aθηνών είναι η καλλιέργεια και η προαγωγή των Eπιστημών, των Γραμμάτων και των Kαλών Tεχνών και η επιστημονική έρευνα και μελέτη» (http://www.academyofathens.gr/ecportal.asp?id=87&nt=18&lang=1), αλλ' ως φαίνεται η "προαγωγή και μελέτη των ελληνικών γραμμάτων" δεν πήρε είδηση ακόμη στην Ακαδημία ποιος είναι ο τρέχων τρόπος γραφής της ελληνικής...

Τέλος πάντων, ας βάλω κι ένα ευχάριστο νέο: Τα έργα της Ακαδημίας Αθηνών είναι πλέον διαθέσιμα (και μάλιστα με έκπτωση) από τον ιστότοπο του βιβλιοπωλείου Πολιτεία, όπου μπορείτε να εξυπηρετηθείτε και για ταχυδρομικές παραγγελίες: http://www.politeianet.gr/index.php...er=ΑΚΑΔΗΜΙΑ+ΑΘΗΝΩΝ&isbn=&pcode=&langFilter=-1.
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα.

Τέλος πάντων, ας βάλω κι ένα ευχάριστο νέο: Τα έργα της Ακαδημίας Αθηνών είναι πλέον διαθέσιμα (και μάλιστα με έκπτωση) από τον ιστότοπο του βιβλιοπωλείου Πολιτεία, όπου μπορείτε να εξυπηρετηθείτε και για ταχυδρομικές παραγγελίες:
http://www.politeianet.gr/index.php...er=ΑΚΑΔΗΜΙΑ+ΑΘΗΝΩΝ&isbn=&pcode=&langFilter=-1.

Πραγματικά ευχάριστο. Και μερικοί τίτλοι, όπως βλέπω, είναι σε στοκ, αφού υπάρχει η περιγραφή «Άμεσα διαθέσιμο. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-4 εργάσιμες μέρες». Όπως, ας πούμε, ο πιο πρόσφατος τόμος του Ιστορικού Λεξικού της Ακαδημίας, εκείνος που κυκλοφόρησε το 1989!
 
Nομίζω ότι έχει διακοπεί οριστικά το έργο της έκδοσης του ΙΛΝΕ. Άρα, ο τελευταίος τόμος. Με όλες τις έννοιες της λέξης.
 

nickel

Administrator
Staff member
Από δισέλιδο αφιέρωμα του Βήματος στο πολυτονικό, αντιγράφω την άποψη του Γιώργου Κεχαγιόγλου, καθηγητή της Νέας Ελληνικής Φιλολογίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης:

Ουσία είναι η εκφορά του λόγου (προφορικού ή γραπτού), όχι η «ορθογραφία» και τα συστήματά της που αλλάζουν με τον καιρό. Η λεγόμενη «ιστορική ορθογραφία» της ελληνικής (εσφαλμένα «πολυτονικό») δεν είναι κάτι αρχέγονο στη γλώσσα και τη γραφή: προέκυψε από διδακτικές ανάγκες μιας γλώσσας διεθνούς, στην ελληνιστική και ελληνορωμαϊκή εποχή. Από τα βυζαντινά χρόνια κ.ε., όταν η προφορά αχρήστευσε τα πνεύματα και αρκέστηκε σ' έναν (ή και κανέναν) δυναμικό τόνο ανά λέξη (ή το πολύ σε δύο τόνους στα πολυσύλλαβα με «έγκλιση»), χρησιμότητα στον ελληνικό λόγο κράτησε μόνον η δήλωση του πραγματικού τόνου. Με όποιο σημάδι κι αν τον δηλώσουμε, σημασία έχει τι ακούμε και όχι τι βλέπουμε· ούτε η δασεία και η ψιλή ούτε η περισπωμένη και η βαρεία αλλάζουν την προφορά. Ο «Διάλογος» του Σολωμού και το ξεμπρόστιασμα των «σοφολογιότατων» είναι επίκαιρα και σήμερα. Τη λογοτεχνία και την εκδοτική παραγωγή δεν τη σώζουν ούτε οι ναρκισσευόμενοι τυπογράφοι της «στιγμής», ούτε οι ευφάνταστοι «τραγουδοποιοί» που ακούν, δήθεν, διαφορετικά τα πνεύματα και τους τόνους απ’ ό,τι όλοι οι άλλοι.
Τη γλώσσα και τη λογοτεχνία δεν την υπηρετούν όσοι αναπαλαίωσαν μετά το 1980 κούφιες, πια, συνήθειες. Την υπηρετούν οι καλοί τεχνίτες του λόγου, ανεξάρτητα από το γραφικό σύστημα (π.χ. το λατινικό αλφάβητο το δόξασαν ο Χορτάτσης και τόσοι άλλοι, την ανορθογραφία την έκαναν σεπτή ο Μακρυγιάννης και ο Σολωμός). Σ' αυτούς, τιμή και δόξα. Στους ευήθεις, «μωρίας έπαινος» και τίποτε άλλο.
 

bernardina

Moderator
"Οι σταυροφορίες υπέρ ή κατά του πολυτονικού περιορίζονται σήμερα στους κύκλους ορισμένων γραφικών. Το πολυτονικό φαίνεται ότι κερδίζει πλέον υποστηρικτές ως στοιχείο ύφους, το οποίο διαφοροποιεί εκείνους που το χρησιμοποιούν από τους εκδότες των ακαλαίσθητων βιβλίων μαζικής κατανάλωσης και τους εντάσσει σε μια επίλεκτη ομάδα συγγραφέων, ιδρυμάτων και εκδοτών που συνδέονται με τη λογιοσύνη και την παράδοση της καλής τυπογραφίας, όπως η Ακαδημία Αθηνών (1927) και το Μορφωτικό Ίδρυμα της Εθνικής Τραπέζης (1966), το Ροδακιό (1992), η Ίνδικτος (1995) κ. ά., με κοινά στοιχεία την κομψότητα της έκδοσης, τις καλαίσθητες γραμματοσειρές, ένα ορισμένο βάρος και ποιότητα χαρτιού, εικαστικά εξώφυλλα.
Σε αυτό το αναγνωρίσιμο εκδοτικό ύφος, το πολυτονικό, ως αισθητική λεπτομέρεια, προσθέτει στην αξία του βιβλίου".


Άποψη της κυρίας Λαμπρινής Κουζέλη, συντάκτριας άρθρου στο σημερινό Βήμα της Κυριακής με θέμα το πολυτονικό. Μεταξύ άλλων, τοποθετούνται -είτε υπέρ είτε κατά του μονοτονικού-- οι Γ. Γιατρομανωλάκης, Γ. Κεχαγιόγλου, Γ. Μπαμπινιώτης, Γ. Παπαναστασίου, εκδότες βιβλίων, όπως η κυρία Κριτσέλη της Κίχλης και περιοδικών όπως το Φρέαρ, το Νέον Πλανόδιον κ. ά..

Ενδιαφέρουσα αποστροφή:
"Ο τριαντατετράχρονος Σωτήρης Σελαβής της Περισπωμένης, λόγου χάριν, ανήκει στη γενιά που δεν διδάχθηκε το πολυτονικό στο σχολείο. Δεν ομαδοποιούνται στους αρτηριοσκληρωτικούς αρχαιολάτρες της συντηρητικής διανόησης με τους οποίους συνδέθηκε το πολυτονικό στα χρόνια της μεταπολίτευσης. Συνδεδεμένοι πολλοί από αυτούς με κύκλους της Αριστεράς, ανήκουν στον ευρύτερο προοδευτικό χώρο, αν και αναφέρονται στην επιλογή τους με κλασικά επιχειρήματα του συντηρητικού οπλοστασίου".
 

nickel

Administrator
Staff member
Είναι δύσκολο να χωνέψω πώς άνθρωποι νοήμονες κατά τεκμήριο εξακολουθούν να καταθέτουν τόσο πολλά άκυρα και αντιεπιστημονικά επιχειρήματα μαζί, όσο αυτά που διάβασα στο σημερινό άρθρο του Χ. Γιανναρά για τη γλώσσα και το πολυτονικό:

Παγιδευμένοι στον εθνομηδενισμό

  • το λατινικό αλφάβητο είναι ήδη εδώ, στα σχολειά μας
  • το λατινικό αλφάβητο έρχεται κατευθείαν από τα κάτω, από τη νεολαία, η οποία το χρησιμοποιεί ανεπίσημα παντού
  • το κουτσουρεμένο με το μονοτονικό επίσημο και γι’ αυτό “καταναγκαστικό” σύστημα της σχολικής ιστορικής ορθογραφίας
  • Μια τέτοια ψυχολογικής τάξεως διαφορά δεν ήταν που οδήγησε σταδιακά στην πλήρη κατίσχυση της κοινής ομιλούμενης απέναντι στην γραπτή καθαρεύουσα;
  • Τι ελπίδες έχει λοιπόν να επιζήσει το επίσημο σύστημα της ιστορικής ορθογραφίας, όταν το λατινόγραπτο μήνυμα που στέλνω στο κορίτσι μου με το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή με το κινητό μετράει, ως τρόπος γλωσσικής έκφρασης των πιο κρίσιμων συναισθημάτων μου, πολύ περισσότερο από τις ανούσιες σαχλαμάρες που θα πρέπει να γράψω την επομένη στο σχολείο;
  • συνεπικουρείται από την παρδαλή ημι-αγγλόφωνη εικόνα των “Free Press”
  • καθυστερημένο ραντεβού με την κατάργηση της ιστορικής ορθογραφίας
  • Με την επιβολή του μονοτονικού έχουμε ήδη κάνει το πρώτο βήμα
  • το μονοτονικό αποδεικνύεται ένα απλώς μεταβατικό στάδιο ώς την πλήρη κατάργηση των τόνων
  • μετά το ατονικό, συνέπεια φυσική των αρχών που υπαγόρευσαν το μονοτονικό (αρχών μιας “ιδεολογίας της ευκολίας”, όπως έλεγε ο Αγγελος Ελεφάντης) θα είναι η παραδοχή της φωνητικής γραφής [...] στην ουσία η διάλυση της ελληνικής γλώσσας εις τα εξ ων συνετέθη».
  • Το μονοτονικό επιβάλλεται με την ψήφο τριάντα παρόντων κυβερνητικών βουλευτών.
  • Να γεννιέσαι σε μια γλώσσα που μιλιέται τρεισήμισι χιλιάδες χρόνια, και τα τελευταία δύο χιλιάδες διακόσια χρόνια εξασφαλίζει την ιστορική και λειτουργική της συνέχεια χάρη στην πολυτονική γραφή της
  • Οποιος συλλαμβάνει το ιλιγγιώδες μέγεθος του προνομίου, καταλαβαίνει ότι η άρνησή του για χάρη μιας φτηνιάρικης χρησιμοθηρίας («για να μην καταταλαιπωρούνται τα παιδιά στο σχολείο» ή «για να έχει όφελος η εθνική οικονομία»), φανερώνει κριτήρια ωμού πρωτογονισμού, βαρβαρικής ολιγόνοιας.
  • η επιβολή του μονοτονικού είναι στην ιστορία των Ελλήνων μια καταστροφή, ασύγκριτα ολεθριότερη από τη Μικρασιατική
  • Το μονοτονικό κατάργησε τη σημειογραφία που συνέδεε την αρχαιοελληνική φωνητική «προσωδία» με τη γραπτή αποτύπωσή της και καθιστούσε ενιαία την ελληνική γλώσσα από τον Ομηρο ώς σήμερα.
  • Για να κατανοήσει, τώρα πια, ένας Ελλαδίτης τα κείμενα της κλασικής αρχαιότητας […]πρέπει να εισαχθεί εξ υπαρχής στη γραπτή σημαντική μιας άλλης γλωσσικής λογικής (σύνταξης, γραμματικής, ετυμολογίας) – σε μιαν άλλη, ξένη γι’ αυτόν γλώσσα.
  • για την γκανγκστερική επιβολή του μονοτονικού
  • ηροστράτειο πραξικόπημα

Ας κάνει τώρα κάποιος τον κόπο να πολυτονίσει το πλήρες άρθρο και, αν διαπιστωθεί ότι κέρδισε κάπου το κείμενο, ότι έγινε ορθότερο έστω και ένα από τα έωλα επιχειρήματα, ας μας εξηγήσει πού και πώς.
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Παγιδευμένοι στον ακκισμό. Των αλεξανδρινών, γιατί οι κλασικοί ούτε τόνους είχαν ούτε πνεύματα.
Μόνο πνεύμα, ανεξάρτητο από άχρηστα πια στολίδια.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Τα επιχειρήματα του κυρίου Γιανναρά είναι επιπέδου συζήτησης σε καφενείο. Και πώς αλλιώς να γίνει, αφού δεν έχει καμιά σχέση με τη γλώσσα; Έχει σπουδάσει Θεολογία στην Ελλάδα και Φιλοσοφία στο εξωτερικό. Γι' αυτό οι ανακρίβειες πάνε σύννεφο.
 

pidyo

New member
Είναι δύσκολο να χωνέψω πώς άνθρωποι νοήμονες κατά τεκμήριο εξακολουθούν να καταθέτουν τόσο πολλά άκυρα και αντιεπιστημονικά επιχειρήματα μαζί, όσο αυτά που διάβασα στο σημερινό άρθρο του Χ. Γιανναρά για τη γλώσσα και το πολυτονικό:

Δύο μόνο σημεία θα ήθελα να σχολιάσω:

  • Να γεννιέσαι σε μια γλώσσα που μιλιέται τρεισήμισι χιλιάδες χρόνια, και τα τελευταία δύο χιλιάδες διακόσια χρόνια εξασφαλίζει την ιστορική και λειτουργική της συνέχεια χάρη στην πολυτονική γραφή της
Έτσι, από περιέργεια, από πότε την μετράει άραγε την πολυτονική γραφή; Σκέφτηκαν οι αλεξανδρινοί λόγιοι τους τόνους και τα πνεύματα και μονομιάς άρχισαν όλοι να τα χρησιμοποιούν τα τονικά σημάδια; Και με τον ίδιο τρόπο; Εντάξει, ιδεολογήματα, ξέρω, αλλά η ημιμάθεια στους κήνσορες πρέπει να στηλιτεύεται.

  • Για να κατανοήσει, τώρα πια, ένας Ελλαδίτης τα κείμενα της κλασικής αρχαιότητας […]πρέπει να εισαχθεί εξ υπαρχής στη γραπτή σημαντική μιας άλλης γλωσσικής λογικής (σύνταξης, γραμματικής, ετυμολογίας) – σε μιαν άλλη, ξένη γι’ αυτόν γλώσσα.
Αυτό είναι και το μόνο περίπου σωστό επιχείρημα της Νικέλειας λίστας. Παραδόξως, ο Γιανναράς δεν καταλαβαίνει ότι το επιχείρημα αυτό ακυρώνει τον πυρήνα του υποκείμενου ιδεολογήματος το οποίο διαπνέει το κείμενο: εάν το μόνο που συνδέει τη γλώσσα του σημερινού ομιλητή της ελληνικής (τον Ελλαδίτη, όπως τον αποκαλεί με τη συνηθισμένη του δυσκοίλια περιφρόνηση) με την αρχαία γλώσσα είναι τα τονικά σύμβολα που η αρχαία γλώσσα δεν είχε εξαρχής, κι αν χωρίς αυτά τα τονικά σύμβολα διαρρηγνύεται κάθε δεσμός μεταξύ των δύο, τότε πάει περίπατο κι η συνέχεια, πάνε και τα τρεισήμισι χιλιάδες, πάν' και τα δύο χιλιάδες διακόσια, πάνε όλα, ξένη γλώσσα γίνανε, σκόνη και θρύψαλα. Οπότε προς τι ο θρήνος και ο κοπετός;
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
  • Να γεννιέσαι σε μια γλώσσα που μιλιέται τρεισήμισι χιλιάδες χρόνια, και τα τελευταία δύο χιλιάδες διακόσια χρόνια εξασφαλίζει την ιστορική και λειτουργική της συνέχεια χάρη στην πολυτονική γραφή της

Εμένα με στενοχωρεί που δεν είπατε ούτε μισή καλή κουβέντα για εκείνο το φροντισμένο «τα τελευταία δύο χιλιάδες διακόσια χρόνια» που δείχνει ότι γνωρίζει πότε μπήκαν τόνοι και πνεύματα στη γλώσσα..

Απλώς και μόνο για να δω κάτι, σκέφτομαι ότι θα είχε ενδιαφέρον αν μπορούσε κάποιος να αποδώσει το κείμενο του Γιανναρά στη μορφή της γλώσσας πριν από τα τονικά σημάδια, σε μια απλή αττική διάλεκτο. Να έχει και τα γαρ του και τα τοίνυν του στο κείμενο, να έχει και τα ουκ οίδασι και τα ιέσθαι του. Τονισμένα σωστά, με τα πνεύματά τους και τις βαρείες τους και τις υπογεγραμμένες τους, να τα καταλαβαίνουμε όλοι βρε παιδί μου...
 

nickel

Administrator
Staff member
Όποιος θέλει να κάνει μια επανάληψη στους λόγους που έκαναν τους τόνους και τα πνεύματα απαραίτητα για τα αρχαία κείμενα, ορίστε και η σχετική ενότητα («Τόνοι και πνεύματα») από τη Συνοπτική ιστορία της ελληνικής γλώσσας του Γ. Μπαμπινιώτη:

http://www.babiniotis.gr/wmt/userfiles/File/synoptikh_istoria_ell_glws_tonoi_pneumata.pdf
 
Top