Το λήμμα για το ρεσάλτο στο ΛΚΝ λέει:
ρεσάλτο το : 1. (ναυτ.) έφοδος του αγήματος πλοίου σε άλλο πλοίο: Κυρίεψαν το εχθρικό πλοίο με ρεσάλτο. 2. (προφ., μτφ.) τολμηρή και παρακινδυνευμένη ριψοκίνδυνη ενέργεια, απόπειρα: Αν και καταχρεωμένος, αποφάσισε το ρεσάλτο – να ανοίξει και δεύτερο μαγαζί παίρνοντας κι άλλο δάνειο.
Η προέλευση της λέξης πρέπει να είναι, σύμφωνα με ΛΚΝ και ΕΛΝΕΓ, κάποιο βενετσιάνικο resalto. Οπωσδήποτε, υπάρχει το salto που βρίσκουμε σε ένα σωρό λέξεις, από το σάλτο και τον σαλτιμπάγκο έως το αγγλικό assault.
Στα αγγλικά η επίθεση μπορεί να είναι assault (The pirates assaulted the ship), αν είναι αιφνιδιαστική προτιμούμε το storm (The pirates stormed the ship) και, αν θέλουμε να περιγράψουμε ακριβώς το σάλτο από το ένα πλοίο στο άλλο, θα πάμε στο board (The pirates boarded the vessel).
Βλέπε boarding: http://en.wikipedia.org/wiki/Naval_boarding#History_of_boarding
http://www.piratesahoy.net/wiki/ship-capturing-techniques/
Στο ΛΚΝ (αλλά όχι στο ΛΝΕΓ) έχουμε και τη μεταφορική σημασία για το παράτολμο σάλτο. Προτείνω:
(taking) a leap in the dark, jumping in at the deep end.
Τι ακριβώς είναι το πολιτικό ρεσάλτο; Το είπε π.χ. τον περασμένο Γενάρη ο Β. Βενιζέλος:
Ο κ. Βενιζέλος κατηγορεί τον ΣΥΡΙΖΑ για πολιτικό ρεσάλτο, λέγοντας ότι θέλει να παρεμποδίσει την κυβέρνηση να λειτουργήσει, θέλει να ρίξει την κυβέρνηση και να οδηγήσει τη χώρα στο χάος. Ο ΣΥΡΙΖΑ δεν θέλει να επιτρέψει στην Ελλάδα να αναπαύσει και να αποκτήσει προοπτική, τόνισε ο κ. Βενιζέλος επισημαίνοντας «πρόκειται λοιπόν για μια εκδήλωση πολιτικού τυχοδιωκτισμού, ακραία, ένα «ρεσάλτο», το οποίο είναι επανάληψη της προσπάθειας που έκανε προεκλογικά και έχασε.
http://www.skai.gr/news/politics/article/221046/venizelos-o-suriza-kanei-ena-politiko-resalto/
ΟΚ, μασημένο φαΐ: «εκδήλωση πολιτικού τυχοδιωκτισμού».
Σαν σχόλιο σε μια χιουμοριστική αφίσα από την άλλη πλευρά του πολιτικού φάσματος είδαμε το ρεσάλτο να περιγράφει το σάλτο μορτάλε του ψηφοφόρου.
http://sibilla-gr-sibilla.blogspot.gr/2014/03/suicide-is-painless.html
Σήμερα η Νάντια Βαλαβάνη του Σύριζα, στην πρωινή εκπομπή του Mega, αναφερόμενη στο Ποτάμι, είπε ότι πρόκειται για «πολιτικό ρεσάλτο». Για τυχοδιωκτισμό μιλούσε κι αυτή;
Η αφίσα δεν εξυπηρετεί, αλλά στις άλλες δύο χρήσεις θα έλεγα ότι μια απόδοση θα ήταν το political adventurism. Και ίσως τα λεξικά θα πρέπει να προσθέσουν κι αυτή τη σημασία.
ρεσάλτο το : 1. (ναυτ.) έφοδος του αγήματος πλοίου σε άλλο πλοίο: Κυρίεψαν το εχθρικό πλοίο με ρεσάλτο. 2. (προφ., μτφ.) τολμηρή και παρακινδυνευμένη ριψοκίνδυνη ενέργεια, απόπειρα: Αν και καταχρεωμένος, αποφάσισε το ρεσάλτο – να ανοίξει και δεύτερο μαγαζί παίρνοντας κι άλλο δάνειο.
Η προέλευση της λέξης πρέπει να είναι, σύμφωνα με ΛΚΝ και ΕΛΝΕΓ, κάποιο βενετσιάνικο resalto. Οπωσδήποτε, υπάρχει το salto που βρίσκουμε σε ένα σωρό λέξεις, από το σάλτο και τον σαλτιμπάγκο έως το αγγλικό assault.
Στα αγγλικά η επίθεση μπορεί να είναι assault (The pirates assaulted the ship), αν είναι αιφνιδιαστική προτιμούμε το storm (The pirates stormed the ship) και, αν θέλουμε να περιγράψουμε ακριβώς το σάλτο από το ένα πλοίο στο άλλο, θα πάμε στο board (The pirates boarded the vessel).
Βλέπε boarding: http://en.wikipedia.org/wiki/Naval_boarding#History_of_boarding
http://www.piratesahoy.net/wiki/ship-capturing-techniques/
Στο ΛΚΝ (αλλά όχι στο ΛΝΕΓ) έχουμε και τη μεταφορική σημασία για το παράτολμο σάλτο. Προτείνω:
(taking) a leap in the dark, jumping in at the deep end.
Τι ακριβώς είναι το πολιτικό ρεσάλτο; Το είπε π.χ. τον περασμένο Γενάρη ο Β. Βενιζέλος:
Ο κ. Βενιζέλος κατηγορεί τον ΣΥΡΙΖΑ για πολιτικό ρεσάλτο, λέγοντας ότι θέλει να παρεμποδίσει την κυβέρνηση να λειτουργήσει, θέλει να ρίξει την κυβέρνηση και να οδηγήσει τη χώρα στο χάος. Ο ΣΥΡΙΖΑ δεν θέλει να επιτρέψει στην Ελλάδα να αναπαύσει και να αποκτήσει προοπτική, τόνισε ο κ. Βενιζέλος επισημαίνοντας «πρόκειται λοιπόν για μια εκδήλωση πολιτικού τυχοδιωκτισμού, ακραία, ένα «ρεσάλτο», το οποίο είναι επανάληψη της προσπάθειας που έκανε προεκλογικά και έχασε.
http://www.skai.gr/news/politics/article/221046/venizelos-o-suriza-kanei-ena-politiko-resalto/
ΟΚ, μασημένο φαΐ: «εκδήλωση πολιτικού τυχοδιωκτισμού».
Σαν σχόλιο σε μια χιουμοριστική αφίσα από την άλλη πλευρά του πολιτικού φάσματος είδαμε το ρεσάλτο να περιγράφει το σάλτο μορτάλε του ψηφοφόρου.
http://sibilla-gr-sibilla.blogspot.gr/2014/03/suicide-is-painless.html
Σήμερα η Νάντια Βαλαβάνη του Σύριζα, στην πρωινή εκπομπή του Mega, αναφερόμενη στο Ποτάμι, είπε ότι πρόκειται για «πολιτικό ρεσάλτο». Για τυχοδιωκτισμό μιλούσε κι αυτή;
Η αφίσα δεν εξυπηρετεί, αλλά στις άλλες δύο χρήσεις θα έλεγα ότι μια απόδοση θα ήταν το political adventurism. Και ίσως τα λεξικά θα πρέπει να προσθέσουν κι αυτή τη σημασία.