Γεια σας,
Στην έκφραση I never talked down to a kid..., ποια από τις παρακάτω θεωρείτε τη σωστότερη μετάφραση;
[Talk down to: to speak to someone as if they were too young or stupid to understand something I think of old people just as I think of myself, so I don't talk down to them. Cambridge Dictionary of American Idioms]
Ποτέ δε μίλησα υπεροπτικά σ' ένα παιδί...
Ποτέ δε μίλησα αφ' υψηλού σ' ένα παιδί...
Ποτέ δε μίλησα υποτιμητικά σ' ένα παιδί...
Ποτέ δε μίλησα απαξιωτικά σ' ένα παιδί...
Ποτέ δε μίλησα σ' ένα παιδί με τρόπο που να το κάνει να αισθάνεται μειωμένο...
Ποτέ δε μίλησα σ' ένα παιδί με τρόπο που να το υποβαθμίζει...
Άλλη
Στην έκφραση I never talked down to a kid..., ποια από τις παρακάτω θεωρείτε τη σωστότερη μετάφραση;
[Talk down to: to speak to someone as if they were too young or stupid to understand something I think of old people just as I think of myself, so I don't talk down to them. Cambridge Dictionary of American Idioms]
Ποτέ δε μίλησα υπεροπτικά σ' ένα παιδί...
Ποτέ δε μίλησα αφ' υψηλού σ' ένα παιδί...
Ποτέ δε μίλησα υποτιμητικά σ' ένα παιδί...
Ποτέ δε μίλησα απαξιωτικά σ' ένα παιδί...
Ποτέ δε μίλησα σ' ένα παιδί με τρόπο που να το κάνει να αισθάνεται μειωμένο...
Ποτέ δε μίλησα σ' ένα παιδί με τρόπο που να το υποβαθμίζει...
Άλλη