Λες σε λίγο να αρχίσω να μιλάω και στην καθαρεύουσα, Θέμη;
Σοβαρά πάντως, επειδή εγώ είμαι μακριά από την Ελλάδα ίσως να πιάνω πιο εύκολα τις αλλαγές της γλώσσας και η εντύπωσή μου είναι ότι έχουμε φτιάξει μια νέα ξύλινη γλώσσα η οποία έχει προκύψει από την κατά λέξη μετάφραση της αγγλικής, χωρίς ψάξιμο. Βρίσκω για παράδειγμα τις ιστοσελίδες των υπουργείων εξαιρετικά δυσνόητες και καταλαβαίνω τι λένε μόνο αν τις δω στα αγγλικά. Και δε φταίει η κακή μετάφραση αλλά η ακαταλαβίστικη κακομεταφρασμένη ορολογία. Πότε θα δούμε καμια εκστρατεία για απλά ελληνικά; Δεν ξέρω, μάλλον μας αρέσει το σπόρ της πολυπλοκότητας.