Κάποιο προτιμούν το σωσσυριανό. Για τη μεταγραφή δεν θα πω τίποτα...Ferdinand de Saussure > saussurean paradox > σωσσυρικό παράδοξο
Κάποιο προτιμούν το σωσσυριανό. Για τη μεταγραφή δεν θα πω τίποτα...Ferdinand de Saussure > saussurean paradox > σωσσυρικό παράδοξο
Κάποιο προτιμούν το σωσσυριανό. Για τη μεταγραφή δεν θα πω τίποτα...
Η ευσταχιανή, οι Ευστάχιοι και οι ΕυστάθιοιBartolomeo Eustachi > ευσταχιανός
Συγγνώμη που ξεγκριζάρω τα γκρίζα, αλλά, εκτός από τα διάφορα άλλα σε -ιανός (π.χ. Καλαματιανός), πιστεύω ότι εδώ υπάρχει επιρροή από τα ιταλικά (elisabettiana).(θεωρώ πιο σωστό το ελισαβετανή, αλλά τόσπαν..)
Τόλμα, καλέ! Ποιος σ' το απαγορεύει;Οπότε πού να τολμήσω να αναφέρω τον σοσιρικό.
:inno:
Για τη φούξια και την μπουκαμβίλια και τα περισσότερα απ' αυτά μπορείς να φανταστείς ότι πήραν το όνομά τους από άνθρωπο. Πόσο εύκολο είναι να φανταστείς ότι η gardenia δεν πήρε το όνομά της από τον κήπο / garden, αλλά από βοτανολόγο που είχε αυτό το όνομα. Με την ευκαιρία: η χέστρα / crapper δεν πήρε το όνομά της από τον Crapper, αλλά από το crap.Το φυτικό βασίλειο είναι γεμάτο ονόματα τέτοια, γαρδένια, φούξια, καμέλια.