metafrasi banner

lock, stock, and barrel

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Όπως μας ενημερώνει η Wikipedia:

Lock, stock, and barrel is a merism (figure of speech) used predominantly in the United Kingdom and North America, meaning 'all', 'total', 'everything'. The effective portions of a gun are the lock (used to hold ready the sparking mechanism); the stock (the portion held), and the barrel (the aiming guide and conveyor for the explosive-driven ball). Collectively they are the weapon, therefore, everything.

Και η Wikipedia επιβεβαιώνει ότι, όπως γνωρίζαμε ήδη από παλιότερα στη Λεξιλογία,

The term was first recorded in the letters of Sir Walter Scott in 1817, in the line "Like the High-landman's gun, she wants stock, lock, and barrel, to put her into repair". It is, however, thought that this term evolved into a popular saying some years before in England.

Η wiki μας λέει, τέλος ότι:

Hook, line and sinker [is] a similar phrase και ότι eing a popular figure of speech, Lock, stock, and barrel is widely referenced in culture.

Η απορία μου έχει σχέση με το ρέτζιστερ της φράσης. Μπορούμε, π.χ. να την αποδώσουμε (σε βιβλίο οικονομικών όχι για αρχάριους μεν, γραμμένο ανάλαφρα δε) με κάτι σαν «τα πάντα όλα»; Τι άλλες φράσεις δικές μας θα είχαμε διαθέσιμες;
 

nickel

Administrator
Staff member
Δόκτορα, δεν φτάνουν αυτά που έχεις δώσει, αλλά σε σοβαρό κείμενο δεν θα έβαζα αλεφαντιά.

όλα ανεξαιρέτως
όλα χωρίς εξαίρεση
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Δόκτορα, δεν φτάνουν αυτά που έχεις δώσει, αλλά σε σοβαρό κείμενο δεν θα έβαζα αλεφαντιά.
Ούτε εγώ, μην ανησυχείς. :) (Είχα βάλει «τα πάντα, από το άλφα ως το ωμέγα»).

(Είναι ένα ζήτημα, πάντως, η ανάγκη να ανεβάζεις ένα ρέτζιστερ που φωνάζει ότι θέλει να είναι πιο χαμηλά...)
 

daeman

Administrator
Staff member
[...]
(Είναι ένα ζήτημα, πάντως, η ανάγκη να ανεβάζεις ένα ρέτζιστερ που φωνάζει ότι θέλει να είναι πιο χαμηλά...)

καθ' ολοκληρίαν, εν σώματι, ομαδόν :p
 

nickel

Administrator
Staff member
(Είναι ένα ζήτημα, πάντως, η ανάγκη να ανεβάζεις ένα ρέτζιστερ που φωνάζει ότι θέλει να είναι πιο χαμηλά...)
Σύμφωνοι, αλλά δεν χρειάζεται να βιάσεις την πρόταση για να δείξεις ότι σε αυτό το σημείο το πρωτότυπο έχει χαμηλό ρέτζιστερ. Αρκεί να κρατάς σωστές τις ισορροπίες. Αν το στιλ είναι χαλαρό στο πρωτότυπο, χαλαρώνεις και το δικό σου στιλ, αλλά όχι σώνει και καλά στα ίδια σημεία.
 

Earion

Moderator
Staff member
συνολικά, συλλήβδην
σύσσωμα
από τον πρώτο μέχρι τον τελευταίο
απ' την κορυφή ώς τον πάτο
με όλα τα παρακολουθήματα, με όλα τα συμπράγκαλα
σε όλη την έκταση
σε όλο το μήκος
κατά πλάτος και βάθος

(από Βοσταντζόγλου)
 

bernardina

Moderator
Σε ένα "μη σοβαρό" κείμενο θα έβαζα με όλα του τα σέα και τα μέα. Σε ένα "σοβαρό" θα έβαζα με όλα του τα συμπαρομαρτούντα or something.
 
Άσχετο με την ουσία του νήματος τρίβια: Στον Χριστουγενιάτικο Εφιάλτη (Nightmare Before Christmas) των Σέλικ & Τιμ Μπάρτον, οι τρεις ''βοηθοί'' του Μπαμπούλα (Oogie-Boogie) λέγονται Lock, Shock & Barrell. Στην μεταγλώτιση δεν θυμάμαι πως τα αποδίδουν. :p
 
Top