Το δημοσίευσε η Καθημερινή, αλλά ο συντάκτης της πρώτης σελίδας άλλα διάβασε και άλλα κατάλαβε, αφού μας λέει ότι ο γκαντέμης κύριος Μητσοτάκης αρνήθηκε να συμμετάσχει -- μάλλον εννοεί ότι τιμωρείται για την τσιγκουνιά του.
Στη δεύτερη σελίδα, όμως, ο Κασιμάτης αναφέρει κανονικότατα την αλήθεια: ότι τον ξέχασαν.
Άντε τώρα να βγάλεις άκρη, αν δεν διαβάζεις Λεξιλογία για να σε παραπέμψει κατευθείαν στη New York Times. Αναρωτιέμαι πάντως αν το "refused to get into a bidding war" μπορεί να ερμηνευτεί ότι "δεν δέχτηκε καμία προσφορά" ή απλούστατα ότι δέχτηκε την πρώτη που του έγινε και δεν άφησε τους συγχωριανούς του να ξεκινήσουν έναν πόλεμο προσφορών.
The only resident who did not win was Costis Mitsotakis, a Greek filmmaker, who moved to the village for love of a woman. It did not work out. But he still lives here in a barn he is restoring about half a mile outside the village.
Somehow, the homemakers had overlooked him this year as they made the rounds.
Mr. Mitsotakis said it would have been nice to win. But he has benefited nonetheless. He had been trying to sell some land without much success. The day after the lottery a neighbor called to say he would buy it. The next day another neighbor called.
But Mr. Mitsotakis refused to get into a bidding war.
“This is a small village,” he said. “You don’t want bad feelings.”