Να καταλάβαινα και τι λέει... Π.χ.
"A Língua Portuguesa é a herança prioritária da Língua Grega, numa percentagem de cerca de 80 por cento para um universo de vocábulos polivalentes no campo das Letras, das Artes, das Ciências, em áreas especializadas e até do nosso quotidiano — os casos de megera ou de piropo, esquilo ou polvo, energia e simpatia, osmose ou sincretismo, polícia e amnistia, a escola, entre muitos outros".
ιδού:
Η πορτογαλική γλώσσα είναι κυρίως κληροδότημα της ελληνικής, σε ποσοστό που κυμαίνεται περίπου σε 80% σε ένα σύμπαν ποικίλου λεξιλογίου στο πεδίο των γραμμάτων, των τεχνών, των επιστημών, σε εξειδικευμένους τομείς, μέχρι και στο καθημερινό μας λεξιλόγιο, όπως για παράδειγμα στην περίπτωση λέξεων όπως megera [μέγαιρα, με την ίδια σημασία], piropo [πυρωπός, δηλαδή κάποιος που έχει το χρώμα της φωτιάς, επίσης φιλοφρόνηση], esquilo [σκίουρος, από την ίδια λέξη] polvo [χταπόδι, από το ελληνικό πολύποδας], energia [ενέργεια], simpatia [συμπάθεια], osmose [όσμωση], sincretismo [συγκρητισμός], polícia [αστυνομία, με ετυμολογία ίδια με του police], amnistia [αμνηστεία], escola [σχολείο, εκ του σχολή], μεταξύ πολλών άλλων».
Ενδιαφέρον έχει ότι «στο πάνελ συμμετείχε ο μαικήνας της εκδήλωσης, Γεώργιος Ποταμιάνος, εφοπλιστής ελληνικής ιθαγένειας» (που δραστηριοποιείται στην Πορτογαλία).
Εννοείται ότι είναι υπερβολικό το ποσοστό. Αν και έτσι όπως είναι διατυπωμένο, δίνει έμφαση στις τέχνες κλπ, άρα είναι λίγο αμφίσημη η διατύπωση. Θα έπρεπε να διαβάσει κανείς το βιβλίο για να βγάλει συμπέρασμα.