Results 1 to 6 of 6

Thread: I want to place an order for delivery/ takeout

  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2017
    Posts
    245

    I want to place an order for delivery/ takeout

    Dear friends,

    Trying to avoid going in to restaurants in Greece to avoid inadvertently spreading the virus (for 14 days since we just arrived from the very heavily infected U.S.).

    In this spirit, we are wondering would it be correct to say "Θελω να σας δωσω μια παραγγελια για διανομη" when you want to call an order to a restaurant and have it delivered?

    And if you want to place the order over the phone but pick it up yourself, would you say "Θελω να σας δωσω μια παραγγελια για πακετο"?

    How about when you are checking out in a supermarket and you want to have it delivered, how would you say "Could you please deliver this?"

    Thank you.

    Cosmas

  2. #2
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,168
    Gender
    Female
    When calling a restaurant asking for delivery, you can simply say "Έχω μια παραγγελία". This usually means that they must deliver. They might ask you if you want to pick it up yourself or want it delivered, and then you answer accordingly.

    When calling to order something to pick up yourself, you can say "Έχω μια παραγγελία, θα περάσω εγώ να την πάρω".

    When checking out at the supermarket and want your shopping delivered, you can ask "Μπορεί να γίνει αποστολή στο σπίτι;" This is because very few supermarkets in Greece deliver to homes. If you already know that they do deliver, you can say at the time you start checking out "Παρακαλώ να παραδοθούν στο σπίτι".

    The above are far from the only ways to say the same things. Some will say only "Παραγγελία, παρακαλώ σημειώστε". Or I would say "Παρακαλώ σημειώστε μια παραγγελία".
    Some will start the call by reciting their phone number and address, and the person at the other end knows that this is about placing an order, and after writing down these details, they ask you "What do you want to order?"
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  3. #3
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,608
    Gender
    Male
    Θέλω μια παραγγελία για πακέτο = you go there and you pick it up [restaurants]
    Θέλω αυτά που αγόρασα να μου τα φέρετε σπίτι = you go there and you ask to have what you've shopped delivered to your place [super-markets]
    Θέλω να κάνω μια παραγγελία για ντελίβερι = I want to give an order and have my order delivered to me [restaurants]

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2017
    Posts
    245
    Quote Originally Posted by Zazula View Post
    Θέλω μια παραγγελία για πακέτο = you go there and you pick it up [restaurants]
    Θέλω αυτά που αγόρασα να μου τα φέρετε σπίτι = you go there and you ask to have what you've shopped delivered to your place [super-markets]
    Θέλω να κάνω μια παραγγελία για ντελίβερι = I want to give an order and have my order delivered to me [restaurants]
    Oh, wow, guys this is very helpful. Just out of curiosity is the expression "Θελω να σας δωσω μια παραγγελια για διανομη" not right, or too "wooden"?

    Thank you.

  5. #5
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,168
    Gender
    Female
    Quote Originally Posted by cosmasad View Post
    Oh, wow, guys this is very helpful. Just out of curiosity is the expression "Θελω να σας δωσω μια παραγγελια για διανομη" not right, or too "wooden"?

    Thank you.
    I would say not natural enough for a native speaker.
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  6. #6
    HandyMod drsiebenmal's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    28,749
    Gender
    Male
    Καλώς ήρθατε στην Ελλάδα, cosmasad, και καλές διακοπές!
    Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß, und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
    We base decisions on facts, not superstition, not what our ideology tells us but rather what we can observe

    δεῖ δὲ χρημάτων, καὶ ἄνευ τούτων οὐδὲν ἔστι γενέσθαι τῶν δεόντων
    Η Ελλάδα είναι Ευρώπη, η Ευρώπη είναι Ελλάδα!

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •