PDA

View Full Version : Idioms > Ιδιωματισμοί (EN > EL)



nickel
14-07-2010, 06:43 PM
take the rough with the smooth = και τα καλά δεχούμενα και τα κακά δεχούμενα, (μαθαίνω να) συμβιβάζομαι με όλες τις καταστάσεις

daeman
14-07-2010, 07:17 PM
chomp at the bit (http://en.wiktionary.org/wiki/chomp_at_the_bit) ή champ at the bit (http://en.wiktionary.org/wiki/champ_at_the_bit) = ανυπομονώ, αγωνιώ, δεν κρατιέμαι

επειδή αυτό το bit (http://en.wiktionary.org/wiki/bit#Noun) είναι μεταλλικό, θα μπορούσαμε άραγε να πούμε: μασάω σίδερα από την αγωνία;

nickel
15-07-2010, 09:31 PM
party foul (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=party%20foul) = γκάφα ολκής, στραβοπάτημα, πατάτα

daeman
17-07-2010, 12:54 PM
shake a leg (http://www.thefreedictionary.com/shake+a+leg) = χορεύω | βιάζομαι, κάνω κάτι γρήγορα, βιαστικά (προστ. Κουνήσου! Πάρ' τα πόδια σου! :-)

nickel
27-10-2010, 05:49 PM
was caught with his hand in the cookie jar = τον έπιασαν με το χέρι στο βάζο (με το μέλι, με τη μαρμελάδα, με τα γλυκά), τον έπιασαν στα πράσα

Επίσης: was caught with his hand in the till = τον τσάκωσαν με το χέρι στο ταμείο, τον έπιασαν στα πράσα

sarant
28-10-2010, 10:39 AM
Συνώνυμο αλλά λιγότερο παραστατικό είναι he was caught red-handed, έτσι;

nickel
28-10-2010, 01:34 PM
Έτσι.

he had his head shaved bald = κουρεύτηκε γουλί

nickel
03-11-2010, 04:45 PM
wonder of wonders (also: miracle of miracles) = θαύμα θαυμάτων | (επιφ.) ω του θαύματος!

daeman
14-01-2011, 08:47 PM
on the fence (http://en.wiktionary.org/wiki/on_the_fence) = αναποφάσιστος (βλ. επίσης & άκου εδώ (http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?p=91404#post91404) ;-)

nickel
25-01-2011, 11:50 PM
you deserve every bit of what you get = είσαι πραγματικά άξιος της τύχης σου

daeman
05-02-2011, 06:30 PM
with my head up my ass (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=head%20up%20your%20ass) = ζω στον κόσμο μου, είμαι στην κοσμάρα μου

Palavra
07-02-2011, 03:07 PM
stew (in one's own juice) (http://www.eduqna.com/Quotations/2915-quotations-4.html)= βράζω στο ζουμί μου

daeman
21-02-2011, 09:29 PM
the old saw (http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/18/messages/522.html) = το παλιό ρητό (γνωμικό, παροιμία)

nickel
20-06-2011, 01:28 PM
take a turn for the worse = παίρνω την κάτω βόλτα

nickel
10-07-2011, 11:25 AM
stand one's ground = μένω αμετακίνητος στις θέσεις μου

nickel
12-07-2011, 10:32 AM
make good one's promise, make good one's word = κρατώ την υπόσχεσή μου, τηρώ την υπόσχεσή μου, κρατώ το λόγο μου

Raiden
18-08-2011, 11:37 PM
It's the quiet one you've got to watch / It's the quiet one you need to watch = Το σιγανό ποτάμι να φοβάσαι.

nickel
29-08-2011, 08:53 AM
Too many cooks spoil the broth. = Όπου λαλούν πολλά κοκόρια, αργεί να ξημερώσει. Οι πολλές μαμές βγάζουν το παιδί στραβό.

drsiebenmal
29-08-2011, 09:40 AM
Το ξέρω και με κο(κ)κόρους: Όπου λαλούν πολλοί κο(κ)κόροι... (μισά-μισά τα ευρήματα).

nickel
03-09-2011, 10:33 AM
Don't be a stranger. = Μη χάνεσαι. (Κοίτα) να μη χαθούμε.

Hellegennes
03-09-2011, 01:04 PM
Κάτι σχετικό με τον τίτλο του νήματος... αυτά που μεταφέρετε δεν είναι ιδιωματισμοί αλλά ιδιωτισμοί. Δεν ξέρω αν έχει ξανασυζητηθεί το θέμα.

nickel
03-09-2011, 01:34 PM
Εδώ δεν έχουμε ασχοληθεί, αλλά, αν το κάνουμε, ας το κάνουμε σε ξεχωριστό νήμα. Ο χώρος που είναι ο κατεξοχήν αρμόδιος για τους idioms, δηλαδή ο χώρος της διδασκαλίας ξένων γλωσσών, χρησιμοποιεί εδώ και πολλές δεκαετίες τον όρο ιδιωματισμός για να περιγράψει τις παγιωμένες εκφράσεις μιας γλώσσας που δεν ερμηνεύονται με την κυριολεκτική σημασία τους. Οι γλωσσολόγοι μπορεί να θέλουν να αλλάξουν τα δεδομένα, να λέμε αυτές τις εκφράσεις ιδιωτισμούς και να κρατήσουμε τον όρο ιδιωματισμός για τους τοπικούς ιδιωματισμούς. Έχουν πετύχει μόνο μέσα στον δικό τους κύκλο. Οι μεταφραστές, όταν μάθαιναν την ξένη γλώσσα τους στο σχολείο ή το φροντιστήριο, διδάχτηκαν ιδιωματισμούς. Και εκεί έχουν μείνει.

drsiebenmal
08-11-2011, 02:13 PM
money talks, bullshit walks (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Money%20Talks%2C%20Bullshit%20Walks) = με τα λεφτά μου, γαμώ και την κυρά μου (http://www.slang.gr/lemma/show/me_ta_lefta_mou_gamo_kai_tin_Kura_mou_16275)

nickel
25-02-2012, 01:12 AM
tumble to the fact that = συνειδητοποιώ, αντιλαμβάνομαι, παίρνω χαμπάρι.
He hasn't yet tumbled to the fact that his wife's cheating on him.

nickel
19-03-2012, 02:48 AM
she was still a hot item = περνούσε ακόμα η μπογιά της

nickel
12-06-2012, 01:40 PM
sweep someone off their feet = ξετρελαίνω, μαγεύω, σαγηνεύω

nickel
10-12-2013, 06:46 PM
from every walk of life = από κάθε κοινωνική τάξη και επαγγελματική ομάδα

Severus
23-03-2014, 01:18 AM
to play hard to get = το παίζω δύσκολος
Why can't we go out? Why do you play hard to get? | Sally annoys all the boys because she plays hard to get.
http://idioms.thefreedictionary.com/play+hard+to+get

Severus
23-03-2014, 01:22 AM
to play gooseberry (on somebody) = κρατάω το φανάρι (to act as an escort)
"Yes, thank you, I'd love to go to the cinema, if you two are sure you don't mind me playing gooseberry."
http://idioms.thefreedictionary.com/gooseberry

daeman
23-03-2014, 01:31 AM
to play gooseberry (on someboby): κρατάω το φανάρι (to act as an escort)
"Yes, thank you, I'd love to go to the cinema, if you two are sure you don't mind me playing gooseberry."
http://idioms.thefreedictionary.com/gooseberry
http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?9938-%CE%BA%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%AC%CE%B5%CE%B9-%CF%86%CE%B1%CE%BD%CE%AC%CF%81%CE%B9&p=122014&viewfull=1#post122014 (νήμα κρατάει φανάρι (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?9938-%CE%BA%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%AC%CE%B5%CE%B9-%CF%86%CE%B1%CE%BD%CE%AC%CF%81%CE%B9))

:)

Severus
23-03-2014, 01:47 AM
not by any stretch of the imagination also by no stretch of the imagination = ούτε κατά διάνοια
if you say that by no stretch of the imagination can you describe something or someone in a particular way, you mean that this way of describing them is certainly not correct:
She was never a great player, not by any stretch of the imagination. | He's pleasant looking but by no stretch of the imagination could you describe him as handsome.
http://idioms.thefreedictionary.com/by+any+stretch+of+the+imagination

Severus
23-03-2014, 02:01 AM
to be quits = πατσίζω, είμαστε πάτσι
I gave him a black eye and I think we are quits.
I will give you five euros and we are quits.

Severus
23-03-2014, 10:52 AM
keep something under wraps = αποσιωπώ, αποκρύπτω
sweep something under the carpet/rug = αποκρύπτω, κουκουλώνω

Severus
28-03-2014, 11:50 AM
be flying low = τα μαγαζιά μου είναι ανοιχτά, to have my zip undone
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=flying+low

Severus
01-04-2014, 10:13 AM
be out of one's element = είμαι, βρίσκομαι έξω από το στοιχείο μου
When it comes to computers, I'm out of my element. http://idioms.thefreedictionary.com/out+of+elemen (http://idioms.thefreedictionary.com/out+of+element)
As an introvert, I was so out of my element at the office party. http://www.idiomquest.com/learn/idiom/out-of-one's-element/

Severus
01-04-2014, 10:23 AM
be/get on one's high horse, get above oneself = έχω καβαλήσει/ καβαλάω το καλάμι
Larry is on his high horse again, bossing people around. The boss is on her high horse about the cost of office supplies. http://http://idioms.thefreedictionary.com/on+high+horse (http://idioms.thefreedictionary.com/on+high+horse)

nickel
01-04-2014, 10:29 AM
Severus, καλημέρα και καλό μήνα.
Προσωρινό μήνυμα, για να ευχαριστήσουμε για τη δουλειά που κάνεις και να προσπαθήσουμε να γίνει καλύτερη.
Πρόσεξε κάποιες μικροεπεμβάσεις που κάνω και θα εξηγήσω κάποια άλλη στιγμή γιατί τις κάνω. (Δύσκολη μέρα η σημερινή...)

Severus
01-04-2014, 10:31 AM
find one's bearings: βρίσκω τον μπούσουλα (μου)
lose one's bearings: χάνω τον μπούσουλα (μου)
[URL="http://idioms.thefreedictionary.com/one's+bearings"]
http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/search.html?lq=%CE%BC%CF%80%CE%BF%CF%8D%CF%83%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%B1%CF%82&dq=

Severus
01-04-2014, 10:32 AM
nickel, καλημέρα, καλό μήνα να έχουμε!
δεκτή η κριτική, θετική ή αρνητική και δεκτές οι παρεμβάσεις!

Severus
01-04-2014, 11:01 AM
armchair quarterback = προπονητής της κερκίδας, προπονητής του καναπέ
http://www.slang.gr/lemma/show/proponitis_tis_kerkidas_527
[URL="http://www.urbandictionary.com/define.php?term=armchair%20quarterback"]

Severus
01-04-2014, 01:54 PM
the calm/lull before the storm = η νηνεμία πριν (από) την καταιγίδα

Severus
01-04-2014, 02:32 PM
the eye of the wind = η κατεύθυνση του ανέμου: he swung the boat into the eye of the wind
the eye of the hurricane/storm = το κέντρο/επίκεντρο της καταιγίδας, το μάτι του κυκλώνα
be in the eye of the hurricane = βρίσκομαι στο μάτι του κυκλώνα / στο κέντρο μεγάλης αναταραχής
“The IMF will be in the eye of the storm and will be blamed for any national failures to implement their own programmes and the consequent crises,” he said. —AFP
[url]http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/eye?q=eye (http://www.dawn.com/news/781656/imf-faces-big-challenge-in-arab-world)

Severus
01-04-2014, 03:33 PM
a level playing field = ισότιμη αντιμετώπιση, αντιμετώπιση επί ίσοις όροις / υπό ισότιμες συνθήκες
There are calls for less restrictive laws in order to allow them to compete on a level playing field (= in a way that is fair) with other financial institutions.

move the goalposts = αλλάζω τους κανόνες του παιχνιδιού / τις παραμέτρους / τα κριτήρια
We'd almost signed the contract when the other guys moved the goalposts and said they wanted more money.
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/move-the-goalposts

daeman
01-04-2014, 03:46 PM
...
get one's bearings (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?12518-get-one-s-bearings)
a level playing field (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?10669-a-level-playing-field)

Severus
01-04-2014, 06:08 PM
leave no stone unturned = βάζω λυτούς και δεμένους, εξαντλώ όλους τους τρόπους και όλα τα μέσα, κινώ γη και ουρανό
We will leave no stone unturned in our efforts to find the culprit. http://dictionary.reference.com/browse/leave+no+stone+unturned
Both organizations have vowed to leave no stone unturned in the search for peace. http://idioms.thefreedictionary.com/leave+no+stone+unturned

Severus
06-04-2014, 01:45 AM
hit the bottle = το ρίχνω στο πιοτό
After his divorce he has hit the bottle.
http://idioms.thefreedictionary.com/hit+the+bottle

Severus
06-04-2014, 02:02 AM
meet somebody halfway = συμβιβάζομαι με κάποιον
The Democrats are willing to meet the president halfway.
http://www.thefreedictionary.com/halfway

Severus
06-04-2014, 02:09 AM
horse sense = απλή λογική
pure horse sense should tell you not to stand so close to the space heater
He credits his success to good old-fashioned horse sense.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/horse+sense

Severus
06-04-2014, 02:18 AM
bone up on something = ξεκοκαλίζω, μελετώ ενδελεχώς
The test includes history, math, and languages, so I'll have to bone up on a lot of subjects.
http://idioms.thefreedictionary.com/bone+up

Severus
07-04-2014, 10:38 AM
strike it rich = κάνω γερή μπάζα, τα κονομάω, πλουτίζω ξαφνικά
If I could strike it rich, I wouldn't have to work anymore.
Many immigrants dream of striking it rich in America.
http://idioms.thefreedictionary.com/strike+it+rich

do some fine coin = τα κονομάω χοντρά, κάνω χοντρή κονόμα
When I get my big break, I'm going to do some fine coin.
Richard did some fine coin on that last housepainting job.
http://idioms.thefreedictionary.com/do+some+fine+coin

Severus
19-04-2014, 05:16 PM
take at face value = παίρνω τοις μετρητοίς
These results should not be taken at face value - careful analysis is required to assess their full implications.
http://idioms.thefreedictionary.com/take+at+face+value

Severus
19-04-2014, 05:26 PM
wet behind the ears = άψητος, νέος και άπειρος
John's too young to take on a job like this! He's still wet behind the ears!
http://idioms.thefreedictionary.com/wet+behind+the+ears

Severus
19-04-2014, 05:37 PM
get/become bogged down = "κολλάω" σε κάτι, αποτελματώνομαι
The students became bogged down with the algebra problems.
http://idioms.thefreedictionary.com/bogged+down

Severus
19-04-2014, 05:48 PM
mark the beginning of something = σημαίνω την αρχή
This success marked the beginning of a new phase in his career.
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/beginning


sound/toll the death knell of/for something = σημαίνω το τέλος
The arrival of supermarkets sounded the death knell of small shops.
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/death-knell
http://idioms.thefreedictionary.com/toll+the+death+knell

Severus
19-04-2014, 06:03 PM
foredoomed to failure = καταδικασμένος να αποτύχει/σε αποτυχία
The whole project seemed foredoomed to failure from the start.
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/foredoomed#

Severus
19-04-2014, 06:37 PM
at the drop of a hat = στο πιτς-φιτίλι, εν ριπή οφθαλμού, σε χρόνο μηδέν, εν τω άμα και το θάμα, από παρόρμηση, με το παραμικρό, δίχως δεύτερη σκέψη
If you need help, just call on me. I can come at the drop of a hat.
We now have a situation where laws may be changed at the drop of a hat.
He'd buy her expensive clothing at the drop of a hat and worry about how he would pay for it later.
http://idioms.thefreedictionary.com/at+the+drop+of+a+hat
http://www.usingenglish.com/forum/threads/10006-at-the-drop-of-a-hat/page2

Severus
19-04-2014, 07:18 PM
at the coalface = στις επάλξεις, στην καθημερινή (πρακτική) άσκηση (ενός επαγγέλματος), στην πρώτη γραμμή

She is also one of the few women who have been at the coalface of Irish politics for the past two decades.
http://idioms.thefreedictionary.com/at+the+coalface
What is missing from this otherwise comprehensive compendium is a practical guide for clinicians at the coalface.
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/coalface?q=coalface

Severus
21-04-2014, 10:49 AM
the balloon goes up = τα πράγματα σοβαρεύουν/παίρνουν μια δυσάρεστη τροπή
The balloon went up last Friday when the scandal became public.
http://idioms.thefreedictionary.com/the+balloon+goes+up
We’ve got to get our man out of there before the balloon goes up
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/when-the-balloon-goes-up

Severus
21-04-2014, 11:12 AM
(wide) off the mark = άστοχος, εσφαλμένος, σφαλερός, ανακριβής
His criticisms are way off the mark.
Bedini and Curzi were probably not far off the mark in their analysis.
http://idioms.thefreedictionary.com/be+off+the+mark

miss the mark = αστοχώ, "πέφτω έξω", σφάλλω στην κρίση μου, πέφτω στο κενό, δεν πετυχαίνω το επιθυμητό αποτέλεσμα
Her speech missed the mark and failed to generate the public support she had been hoping for.
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/miss-the-mark
This manifesto missed the mark and they failed to attract people's attention as they had hoped.
http://en.wiktionary.org/wiki/miss_the_mark

Severus
21-04-2014, 11:49 AM
the order of the day = (κυριολεκτικά) η ημερήσια διάταξη
be the order of the day = (μεταφ.) επιβάλλεται να, το απαιτεί η περίσταση να, είναι εκ των ων ουκ άνευ | είναι ο κανόνας, το κύριο γνώρισμα, το χαρακτηριστικό στοιχείο, το δεσπόζον στοιχείο
For countries undergoing a recession, large cuts in public spending seem to be the order of the day.
Champagne was the order of the day as we all congratulated Tim on his success.
http://idioms.thefreedictionary.com/be+the+order+of+the+day
Good cheer and celebrations will be the order of the day.
http://dictionary.reference.com/browse/order+of+the+day

Severus
21-04-2014, 03:04 PM
tie the knot (with somebody) = παντρεύομαι, περνάω/βάζω (την) κουλούρα
plight/pledge the troth (archaic) = παντρεύομαι, ανταλλάσσω όρκους (αιώνιας αγάπης και αφοσίωσης)
http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/troth
take the plunge (informal) = παντρεύομαι, "κρεμιέμαι", περνάω τον χαλκά
I'm not ready to take the plunge yet. Sam and Mary took the plunge.
http://idioms.thefreedictionary.com/take+the+plunge
walk down the aisle (informal) = παντρεύομαι, χορεύω τον χορό του Ησαΐα

Other English synonyms: exchange vows with someone; get hitched (informal)

Severus
21-04-2014, 06:38 PM
God alone knows = ένας Θεός το ξέρει
God willing = Θεού θέλοντος
Bob: Will I see you after your vacation? Mary: Of course, God willing.
http://idioms.thefreedictionary.com/God+willing

Severus
21-04-2014, 10:58 PM
make a pig of oneself = τρώω σαν το γουρούνι
Don't make a pig of yourself!
Sam is making a pig of himself and taking more than his share.
http://idioms.thefreedictionary.com/make+a+pig+of+oneself

Severus
21-04-2014, 11:00 PM
make a pile or one's pile = κάνω την μπάζα μου
He was a car salesman who had made his pile in the Thatcher years.
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/make-a-or-one's-pile

Severus
21-04-2014, 11:08 PM
grind the face of the poor = απομυζώ τους φτωχούς, ρουφάω το μεδούλι των φτωχών
Why do you crush My people and grind the faces of the poor?" This is the declaration of the Lord GOD of Hosts
«τι υμείς αδικείτε τον λαόν μου και το πρόσωπον των πτωχών καταισχύνετε;»
http://biblehub.com/isaiah/3-15.htm
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/grind-the-faces-of-the-poor

Severus
21-04-2014, 11:11 PM
put somebody in their place = βάζω κάποιον στη θέση του
When he tried to take charge, she soon put him in his place.
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/put-sb-in-their-place

Severus
21-04-2014, 11:20 PM
drop a bombshell/bomb = προκαλώ έκπληξη-βόμβα, σκάω σαν βόμβα
My sister dropped a bombshell by announcing she was leaving her job.
http://idioms.thefreedictionary.com/drop+a+bombshell

Severus
21-04-2014, 11:26 PM
send somebody to Coventry = κόβω την καλημέρα σε κάποιον, βάζω κάποιον στην απομόνωση
The other workers sent him to Coventry for not supporting the strike.
http://idioms.thefreedictionary.com/send+to+Coventry

Severus
21-04-2014, 11:33 PM
send up a trial balloon = σφυγμομετρώ την κοινή γνώμη, βολιδοσκοπώ τις απόψεις / τις αντιδράσεις κάποιου
Mary had an excellent idea, but when we sent up a trial balloon, the response was very negative.
Don't start the whole project without sending up a trial balloon.
http://idioms.thefreedictionary.com/send+up+a+trial+balloon

Severus
21-04-2014, 11:37 PM
send someone to the showers/locker room = στέλνω κάποιον στα αποδυτήρια, βγάζω κάποιον από το παιχνίδι
The coach had sent four players to the showers before the end of the game.
He was angry enough to send them all to the locker room.
http://idioms.thefreedictionary.com/send+to+the+showers

bernardina
22-04-2014, 07:21 PM
put one's foot in one's mouth = κάνω πατάτα, πετάω κοτσάνα (άλλο; )
επίσης
put one's foot in it; stick one's foot in one's mouth (http://idioms.thefreedictionary.com/put+foot+in+mouth)

Fig. to say something that you regret; to say something stupid, insulting, or hurtful. When I told Ann that her hair was more beautiful than I had ever seen it, I really put my foot in my mouth. It was a wig. I put my foot in it by telling John's secret; he found out.

nickel
22-04-2014, 07:58 PM
κάνω γκάφα ολκής

daeman
22-04-2014, 08:08 PM
...
Νήμα: Every time he opens his mouth he manages to put his foot in it (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?11613-Every-time-he-opens-his-mouth-he-manages-to-put-his-foot-in-it).

A hands-on example involving foot and mouth can be found over there (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?29-Your-slip-is-showing-%CE%93%CE%BB%CF%89%CF%83%CF%83%CE%B9%CE%BA%CE%AD%CF%82-%CE%BA%CE%B1%CE%B9-%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CF%81%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AD%CF%82-%CE%B3%CE%BA%CE%AC%CF%86%CE%B5%CF%82-(%CE%BA%CE%B1%CE%B9-%CE%BC%CE%B9%CE%BA%CF%81%CE%BF%CE%BB%CE%B1%CE%B8%CE%AC%CE%BA%CE%B9%CE%B1)&p=200746&viewfull=1#post200746).

Severus
27-04-2014, 03:03 PM
it stands to reason = είναι ευνόητο το συμπέρασμα ότι, είναι αυτονόητο (does not stand to reason = δεν αντέχει στη λογική)
It stands to reason that most people will not buy a new car if they don't think they can pay for it.
I think he will come back to pick up his check. It only stands to reason.
http://idioms.thefreedictionary.com/It+stands+to+reason

Severus
27-04-2014, 03:07 PM
all in a day's work = μέρος της δουλειάς, μέρος της ρουτίνας, καθημερινή υποχρέωση, κάτι που επιβάλλει η δουλειά
I don't particularly like to cook, but it's all in a day's work.
Cleaning up after other people is all in a day's work for a busboy.
A fancy dinner with a Hollywood celebrity is all in a day's work for this reporter.
http://idioms.thefreedictionary.com/all+in+a+day's+work

Severus
05-05-2014, 03:48 PM
smell a rat= κάτι μου βρομάει εδώ, κάτι μου είναι άκρως ύποπτο
I don't think this was an accident. I smell a rat. Bob had something to do with this.
When my husband started working late three or four times a week, I smelled a rat.
http://idioms.thefreedictionary.com/smell+a+rat

Severus
05-05-2014, 03:54 PM
go to extremes = φθάνω στα άκρα, υπερβάλλω
Football fans everywhere consider themselves zealous, but few can match the Raider Nation for loyalty and willingness to go to extremes.
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/to-go-to-extremes

daeman
05-05-2014, 05:37 PM
smell a rat= κάτι μου βρομάει εδώ, κάτι μου είναι άκρως ύποπτο
I don't think this was an accident. I smell a rat. Bob had something to do with this.
When my husband started working late three or four times a week, I smelled a rat.
http://idioms.thefreedictionary.com/smell+a+rat (http://http://idioms.thefreedictionary.com/smell+a+rat)

Επίσης, κάποιο λάκκο έχει η φάβα (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?11795-%CF%86%CE%AC%CE%B2%CE%B1-%CE%A3%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%BD%CE%B7%CF%82-fava-Santorinis&p=151044&viewfull=1#post151044).

Severus
06-05-2014, 04:49 PM
receive someone with open arms = υποδέχομαι με ανοιχτές αγκάλες
His mother greeted him with open arms at the door.
http://idioms.thefreedictionary.com/receive+with+open+arms

Severus
06-05-2014, 04:56 PM
have calluses from patting one's own back break one's arm patting oneself on the back= κοκορεύομαι, καυχιέμαι, καμαρώνω σαν γύφτικο σκεπάρνι
If you haven't heard about Bill's latest achievement, he'd be glad to tell you. He has calluses from patting his own back.
Jane: I did a really wonderful job, if I do say so myself. Tom: If you're not careful, you'll break your arm patting yourself on the back.
http://idioms.thefreedictionary.com/have+calluses+from+patting+own+back

Severus
06-05-2014, 05:04 PM
get your arms around something = βγάζω άκρη
There are so many different aspects of the energy situation that it's hard to get your arms around it.
http://idioms.thefreedictionary.com/get+arms+around

Severus
06-05-2014, 05:08 PM
can't hold a candle/a stick to someone/something = δεν πιάνω μια μπροστά σε κάποιον, κάποιος είναι εκτός συναγωνισμού, ασυναγώνιστος
These pop bands that you hear nowadays can't hold a candle to the groups we used to listen to in the sixties.
http://idioms.thefreedictionary.com/candle

Severus
07-05-2014, 12:40 PM
cup one's hands together = κάνω τα χέρια μου χούφτα
He cupped his hands together and scooped up the water.
You have to cup your hands together if you want a drink.
http://idioms.thefreedictionary.com/cup+hands+together

Severus
07-05-2014, 12:44 PM
pay somebody back in their own coin = πληρώνω κάποιον με το ίδιο νόμισμα
Worrell knew very well why Buller had been picked and decided to pay them back in their own coin.
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/pay-someone-back-in-their-own-coin

Severus
07-05-2014, 12:48 PM
be/go out on the tiles (British & Australian informal)= ξεφαντώνω, ξεπατώνομαι στο χορό, ξεσαλώνω, τα σπάω
'My head is thumping.' 'Oh yes? Were you out on the tiles last night?'
http://idioms.thefreedictionary.com/tile

Severus
08-05-2014, 10:59 PM
it looks like rain = για βροχή το πάει

Severus
08-05-2014, 11:21 PM
come rain or shine = βρέξει χιονίσει
Don't worry. I'll be there come rain or shine. We'll hold the picnic—rain or shine.
http://idioms.thefreedictionary.com/come+rain+or+shine

Severus
08-05-2014, 11:34 PM
in the swim of things = μέσα στα πράγματα, μέρος των εξελίξεων
(*Typically: be ~; get [into]~.)
I've been ill, but soon I'll be back in the swim of things. I can't wait to settle down and get into the swim of things.
http://idioms.thefreedictionary.com/in+the+swim+of+things

ODE:
I loved being part of the madness of the rush hour commute - it made me feel in the swim, connected to the rest of the world, part of everyday society.
Hearing aids will put you back in the swim again.
It's good to be back in the swim of things!

Severus
08-05-2014, 11:39 PM
swing the lead= λουφάρω, φυγοπονώ
It will always be the case that some people will turn up to work when they are very unwell while others will use the slightest sniffle as an excuse to swing the lead.
http://idioms.thefreedictionary.com/swing+the+lead

Severus
08-05-2014, 11:49 PM
trip the light fantastic = λικνίζω το κορμί μου, Facetious. to go dancing.
http://dictionary.reference.com/browse/trip+the+light+fantastic

This apparently obscure expression originates from the works of John Milton. In the masque Comus, 1637, he used the lines:

Come, knit hands, and beat the ground,
In a light fantastic round.

By 'trip', Milton didn't mean 'catch one's feet and stumble'. The word had long been used to mean 'dance nimbly'. Chaucer used it that way as early as 1386, in The Miller's Tale:

In twenty manere koude he trippe and daunce. (In twenty ways could he trip and dance.)

Clearly, Milton was referring to dancing. He must have liked the imagery, as he used it again in the poem L'Allegro, 1645:

Sport that wrinkled Care derives,
And Laughter holding both his sides.
Come, and trip it as you go
On the light fantastic toe.

The 'light fantastic toe' was the form that was used when the phrase first circulated, as in this extract from The Times, November 1803:

"A splendid ball was also given; where the CONSUL himself tripped it on the light fantastic toe."

http://www.phrases.org.uk/meanings/trip-the-light-fantastic.html

daeman
08-05-2014, 11:54 PM
...
trip the light fantastic (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?11444-trip-the-light-fantastic) :) με ποίηση, μουσική και χορό

Severus
09-05-2014, 03:41 PM
to be all skin and bones = είμαι πετσί και κόκαλο

Severus
09-05-2014, 09:25 PM
raise/play havoc with someone or something= προκαλώ σάλο / αναστάτωση, προκαλώ / επιφέρω σοβαρές ζημιές / σημαντική βλάβη, αναστατώνω
Manual labour obviously plays havoc with your digestive system.
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/havoc?q=havoc

Severus
09-05-2014, 09:31 PM
be wreathed in smiles= λάμπω από χαρά, είμαι όλο χαμόγελα :D
At the checkout, there was an Asian girl wreathed in smiles.
He was wreathed in smiles as he accepted the award.
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/wreathe?q=wreathe
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/be-wreathed-in-smiles

Severus
09-05-2014, 09:35 PM
roll prices back= κατεβάζω τις τιμές
The store rolled all its prices back for the sale.
The protesters demanded that the big oil companies roll back their prices.
http://idioms.thefreedictionary.com/roll+prices+back

Severus
10-05-2014, 05:28 AM
put a damper on someone/something= αποθαρρύνω, κόβω τη φόρα/τον ενθουσιασμό, παραλύω, χαλώ
The bad news really put a damper on everything.
The rainy weather put a damper on our picnic.
Steve lost his wallet so that rather put a damper on the evening.
We were both ill while we were in Boston, which put a bit of a dampener on things.
http://idioms.thefreedictionary.com/put+a+damper+on

Severus
10-05-2014, 08:09 PM
hit/pound the books (sl.)= στρώνομαι/ξεπατώνομαι στο διάβασμα
I spent the weekend pounding the books.
I gotta go home and hit the books.

http://dictionary.reference.com/browse/hit+the+books

Severus
10-05-2014, 08:13 PM
take attendance = παίρνω παρουσίες
The teacher took attendance before starting the class.
I will take attendance each day.
http://idioms.thefreedictionary.com/take+attendance

Severus
10-05-2014, 08:15 PM
school/university of hard knocks = το πανεπιστήμιο της ζωής
I didn't go to college, but I went to the school of hard knocks. I learned everything by experience.
http://idioms.thefreedictionary.com/school+of+hard+knocks

Severus
10-05-2014, 08:22 PM
Put that in your pipe and smoke it! = χώνεψέ το
Well, I'm not going to do what you want, so put that in your pipe and smoke it!
I'm sick of you, and I'm leaving. Put that in your pipe and smoke it!
http://idioms.thefreedictionary.com/Put+that+in+your+pipe+and+smoke+it!

drsiebenmal
10-05-2014, 08:27 PM
Put that in your pipe and smoke it! = χώνεψέ το

Συγγενές νήμα στη Λεξιλογία: suck it up = χώνεψέ το (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?86)

Severus
12-05-2014, 10:47 AM
sit on one's hands = κάθομαι με σταυρωμένα τα χέρια
When we needed help from Mary, she just sat on her hands.
We need the cooperation of everyone. You can't sit on your hands!
http://idioms.thefreedictionary.com/sit+on+hands

Severus
24-06-2014, 09:08 PM
bag of wind, windbag, gasbag (coll.) = αερολόγος, φαφλατάς, παρλαπίπας
noun: windbaggery
It died because the Democrats and their media groupies overplayed their hand, as usual, and so turned a real scandal into just another fake scandal for senatorial windbags to huff and puff over.
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/windbag?q=windbag

bernardina
30-06-2014, 01:13 PM
bio break (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bio+break)
n. Neo-geek terminology for visiting the bathroom, especially when interrupting a meeting/gathering/workflow.
v. performing bodily functions
Where's Jones? I need him in here now!
Oh, he's on bio break, but I'll send him right in.

Severus
05-07-2014, 01:21 PM
cheap and cheerful = φτηνός αλλά φίνος, φτηνός αλλά καλός/ωραίος
They specialize in cheap and cheerful package holidays to Spain and Portugal.
http://idioms.thefreedictionary.com/cheap+and+cheerful

cheap and nasty = της κακιάς ώρας, φτηνιάρικος, του πεταματού, χαμηλής ποιότητος
You know the sort of cheap and nasty clothes that are sold on market stalls.
http://idioms.thefreedictionary.com/cheap+and+nasty

bernardina
07-07-2014, 10:45 AM
brass ring = (ΗΠΑ) επιτυχία, επιβράβευση (των κόπων, των προσπαθειών)

grab the brass ring/get a shot at the brass ring = αγωνίζομαι για το μεγαλύτερο βραβείο· ζω τη ζωή μου στο έπακρο.

"Grabbing the brass ring" or getting a "shot at the brass ring" [also] means striving for the highest prize, or living life to the fullest. It is not clear when the phrase came into wide use but has been found in dictionaries as far back as the late 19th century.
The term has been used as the title of at least two books.
Προέλευση και λίγη Ιστορία. (http://en.wikipedia.org/wiki/Brass_ring)

Willa went for the brass ring, joining the firm’s San Francisco office at a whopping salary
[with reference to the reward of a free ride given on a merry-go-round to the person hooking a brass ring suspended over the horses]
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/brass?q=brass+ring#brass__26

Severus
11-07-2014, 09:22 PM
live [life] on the edge = ζω μια ζωή γεμάτη περιπέτειες / μια περιπετειώδη ζωή, ζω τη ζωή στο έπακρο / στα άκρα
If you were always living on the edge like that, I'm sure you wouldn't live past the age of sixty.
http://idioms.thefreedictionary.com/live+on+the+edge

Severus
14-07-2014, 12:51 PM
go-to (AmE.) = (σε θέση επιθέτου) o σωστός (άνθρωπος), ο καταλληλότερος, ο πλέον αρμόδιος, αυτός που θα βγάλει το φίδι από την τρύπα, αυθεντία, μανούλα σε κάτι
Είναι αυθεντία στα υδραυλικά = He is the go-to guy when it comes to plumbing.
She's the team's go-to player [=she is the player that the team relies on] when they need to score late in the game.
He's the go-to guy in the office for tax information.

http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/search.html?lq=%CE%B1%CF%85%CE%B8%CE%B5%CE%BD%CF%84%CE%AF%CE%B1&dq=

http://www.learnersdictionary.com/definition/go-to

Severus
14-07-2014, 01:08 PM
be laughing on the other side of your face/ laugh out of the other side of one's mouth = γελώ και από την ανάποδη, μου βγαίνουν ξινά τα γέλια
He'll be laughing on the other side of his face when he reads my letter.
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/laugh_1

daeman
14-07-2014, 04:32 PM
go-to (AmE.) = (σε θέση επιθέτου) o σωστός (άνθρωπος), ο καταλληλότερος, ο πλέον αρμόδιος, αυτός που θα βγάλει το φίδι από την τρύπα, αυθεντία, μανούλα σε κάτι
...

go-to guy (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?3750-go-to-guy)

Severus
16-07-2014, 01:42 AM
under the wire = την τελευταία στιγμή, στο παρά πέντε
They got in under the wire just before the entry requirements for the training program changed .
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/under-the-wire

Deadline's tomorrow, and I won't be slipping in under the wire.
He called the place and just barely made it under the wire for the deadline for an interview.
I know that you hate how they get their payments in just under the wire.
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/wire?q=wire

Severus
16-07-2014, 01:48 AM
get one's wires crossed / get one's lines crossed = μπερδεύομαι στη συνεννόηση
Somehow we got our lines crossed because I'd got the 23rd written down in my diary and Jenny had the 16th.
http://idioms.thefreedictionary.com/get+wires+crossed

Severus
16-07-2014, 01:55 AM
chief cook and bottle washer = το παιδί για όλες τις δουλειές



Chief cook and bottle washer” (sometimes “bottle-washer” or “battlewasher") is a jocular term for a person who does everything. It often describes a small operation, where employees can’t be taken on and one person does all the tasks.
‘Chief cook and bottle washer” has been cited in print since at least 1802.
http://www.barrypopik.com/index.php/new_york_city/entry/chief_cook_and_bottle_washer

I'm the chief cook and bottle washer around here. I do everything.
http://idioms.thefreedictionary.com/chief+cook+and+bottle+washer

Severus
16-07-2014, 02:00 AM
jumping-off point/ place = αφετηρία, σημείο εκκίνησης, εφαλτήριο
The local library is a good jumping-off point for your research.
The office job in that company would be a good jumping-off place for a career in advertising.
http://idioms.thefreedictionary.com/jumping-off+point

Severus
16-07-2014, 02:11 AM
shudder/ dread to think = τρέμω στη σκέψη, τρέμω και μόνο που το σκέφτομαι
He was going so fast - I dread to think what would have happened if my brakes hadn't worked.
http://idioms.thefreedictionary.com/I+shudder+to+think

Severus
16-07-2014, 03:35 PM
neither fish nor fowl/ neither fish nor fowl (nor good red herring) = τίποτα το ιδιαίτερο
The car that they drove up in was neither fish nor fowl.
It must have been made out of spare parts. This proposal is neither fish nor fowl. I can't tell what you're proposing.
http://idioms.thefreedictionary.com/neither+fish+nor+fowl

Trying to satisfy all constituents, it has usually come down right in the middle - not a good place to be, neither fish nor fowl.
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/neither-fish-nor-fowl-nor-good-red-herring

Severus
22-07-2014, 07:38 PM
make an example of somebody= τιμωρώ κάποιον παραδειγματικά
The judge said that he would make an example of Sally and would fine her the maximum amount.
The teacher made an example of me to the class, with a detention on the first day of school.
http://idioms.thefreedictionary.com/make+an+example+of

Severus
28-09-2014, 10:21 PM
to be not rocket science = δεν είναι (δα) και καμιά επιστήμη :)
It's not rocket science. Just screw in the bulb and flip the switch.
http://en.wiktionary.org/wiki/rocket_science

Zazula
28-09-2014, 10:29 PM
to be not rocket science = δεν είναι δα και καμιά επιστήμη :)
It's not rocket science. Just screw in the bulb and flip the switch.
http://en.wiktionary.org/wiki/rocket_science
Αν και πολύ συχνά χρησιμοποιούμε τη σύναψη με το «[δεν χρειάζεται να είσαι] πυρηνικός επιστήμων / επιστήμονας».

dharvatis
28-09-2014, 11:32 PM
https://www.youtube.com/watch?v=lVPsBmhgjTk

Hellegennes
29-09-2014, 07:47 AM
Αν και πολύ συχνά χρησιμοποιούμε τη σύναψη με το «[δεν χρειάζεται να είσαι] πυρηνικός επιστήμων / επιστήμονας».

Και "δεν είναι πυρηνική φυσική". Εξαιτίας αυτού άλλωστε υπάρχουν άτομα που πιστεύουν ότι rocket science = πυρηνική φυσική.

Raiden
17-10-2014, 03:38 PM
οn the wrong track = Λάθος πορεία, λάθος δρόμος/οδός, λάθος τροχιά, λάθος κατεύθυνση.
That should keep them on the wrong track

Παραδείγματα του freedictionary
1 following the wrong set of tracks: We had to back up, because somehow we got on the wrong track.
2 going the wrong way; following the wrong set of assumptions: You'll never get the right answer. You're on the wrong track. They won't get it figured out because they are on the wrong track.
3 not correct about something: If you suspect my son was involved, you are on the wrong track.

daeman
17-10-2014, 04:08 PM
...
For the tracking sense, with its own metaphor: cover one's tracks = σβήνω τα ίχνη μου, καλύπτω τα ίχνη μου (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?7726-cover-one-s-tracks-%CF%83%CE%B2%CE%AE%CE%BD%CF%89-%CF%84%CE%B1-%CE%AF%CF%87%CE%BD%CE%B7-%CE%BC%CE%BF%CF%85-%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CF%8D%CF%80%CF%84%CF%89-%CF%84%CE%B1-%CE%AF%CF%87%CE%BD%CE%B7-%CE%BC%CE%BF%CF%85).

From the other side: get my life back on track = ξαναβάζω τη ζωή μου σε μια τάξη / σε μια σειρά, ξαναφτιάχνω τη ζωή μου (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?10999-get-my-life-back-on-track-%CE%BE%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CE%B2%CE%AC%CE%B6%CF%89-%CF%84%CE%B7-%CE%B6%CF%89%CE%AE-%CE%BC%CE%BF%CF%85-%CF%83%CE%B5-%CE%BC%CE%B9%CE%B1-%CF%84%CE%AC%CE%BE%CE%B7-%CF%83%CE%B5-%CE%BC%CE%B9%CE%B1-%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%AC-%CE%BE%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CF%86%CF%84%CE%B9%CE%AC%CF%87%CE%BD%CF%89-%CF%84%CE%B7-%CE%B6%CF%89%CE%AE-%CE%BC%CE%BF%CF%85).

On the other hand, the left, traditionally: off the beaten track = απόμερος, καθόλου πολυσύχναστος (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?9370-off-the-beaten-track-%CE%B1%CF%80%CF%8C%CE%BC%CE%B5%CF%81%CE%BF%CF%82-%CE%BA%CE%B1%CE%B8%CF%8C%CE%BB%CE%BF%CF%85-%CF%80%CE%BF%CE%BB%CF%85%CF%83%CF%8D%CF%87%CE%BD%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%82).


And close enough, the right/wrong side of the tracks (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?14942-the-right-wrong-side-of-the-tracks).

Raiden
17-10-2014, 06:46 PM
part ways with someone = αποχωρίζομαι, σταματώ τη συνεργασία, κόβω παρτίδες με κάποιον, χωρίζω με κάποιον, κόβω τις γέφυρες επικοινωνίας με κάποιον ή χωρίζω τα τσανάκια μου* (τι λέτε για το τελευταίο εσείς; )

Freedictionary:
to give up or let go of someone or something. She did not want to part with her friend. I could never part with my books.

* Slang.gr
Το τσανάκι, λέξη προελεύσεως τουρκικής [τουρκ. çanak -ι], είναι το πιάτο. Η έκφραση σημαίνει ότι παύω να συνεργάζομαι, κόβω γέφυρες επικοινωνίας με κάποιον, ήτοι δεν τρώμε πια από το ίδιο πιάτο.

Raiden
19-10-2014, 01:48 PM
cast a wide net = απλώνω τα δίχτυα μου, εκτείνομαι σε μεγάλο εύρος, καλύπτω ένα ευρύ φάσμα, κάνω μια ευρεία έρευνα.

Cambridge dictionary:
to include many people or things when you are looking for something
Glosbe:
Romania 's latest match-rigging case casts a wide net, implicating business tycoons, government officials, and referees.

Raiden
19-10-2014, 02:05 PM
lose sleep over = χάνω τον ύπνο μου, ανησυχώ.

Don't lose sleep over the website.
No one is losing any sleep over what he thinks of us
True, from time to time, feelings will be hurt in these discussions, but why lose sleep worrying about the self-esteem problems of politicians?
It is not something I lose sleep worrying about.
It's a brave move and I must admit I have lost sleep over it.

Raiden
19-10-2014, 02:08 PM
on the fringes of the law = στο περιθώριο του νόμου

Glosbe:
We cannot disregard the fact that people living on the fringes of the law are entering our countries and then also complain that terrorist networks are prospering on this breeding ground that we ourselves created.

Raiden
27-10-2014, 01:58 PM
bite the bullet= σφίγγω τα δόντια

Glosbe:
(idiomatic) To accept a negative aspect of a situation in order to continue moving forward.

(idiomatic) To endure a punishment or consequence with dignity or stoicism.

Raiden
27-10-2014, 02:00 PM
From the other side: get my life back on track = ξαναβάζω τη ζωή μου σε μια τάξη / σε μια σειρά, ξαναφτιάχνω τη ζωή μου (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?10999-get-my-life-back-on-track-%CE%BE%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CE%B2%CE%AC%CE%B6%CF%89-%CF%84%CE%B7-%CE%B6%CF%89%CE%AE-%CE%BC%CE%BF%CF%85-%CF%83%CE%B5-%CE%BC%CE%B9%CE%B1-%CF%84%CE%AC%CE%BE%CE%B7-%CF%83%CE%B5-%CE%BC%CE%B9%CE%B1-%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%AC-%CE%BE%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CF%86%CF%84%CE%B9%CE%AC%CF%87%CE%BD%CF%89-%CF%84%CE%B7-%CE%B6%CF%89%CE%AE-%CE%BC%CE%BF%CF%85).

Όπως επίσης : κάνω μια νέα αρχή, γυρίζω σελίδα.

Zazula
25-11-2014, 03:19 AM
squeeze a nickel till the buffalo shits / bleeds / chokes / farts / stampedes / bellows / cries / poops / craps / yells / screams / hollers / pees = βγάζω κι απ' τη μύγα ξίγκι

Severus
28-11-2014, 04:53 PM
(You) mark my words (old-fashioned)= να μου το θυμηθείς / θα μου το θυμηθείς / να με θυμηθείς / θα με θυμηθείς
That girl's going to cause trouble, you mark my words.

http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/search.html?lq=%CE%B8%CF%85%CE%BC%CE%AC%CE%BC%CE%B1%CE%B9&sin=all
http://idioms.thefreedictionary.com/mark+my+words

Severus
09-08-2015, 08:42 PM
see the lions (απηρχ.)= to see the lions was to go and see the sights of London. Originally, the phrase referred to the menagerie in the Tower of London and later in Regent's Park (έκφραση που συνάντησα στο The Dubliners του Joyce, η αγγλική επεξήγηση προέρχεται από τις σημειώσεις του βιβλίου)= επισκέπτομαι τα "μαστ" του Λονδίνου, τα αξιοθέατα (μιας πόλης, κλπ.)

As early as 1590, the English used the idiom to “see the lions.”[2] This referred to the Tower of London which is thought to have been one of the world’s oldest zoos. The monarchs kept a menagerie of animals inside the tower including several types of cats. Travelers and visitors were hopeful for a glimpse of the animals, especially the lion which was the living emblem of the king.[3] In comparison to the American elephant seen by Easterners or city people in the country, the English lion was seen by country peasants in the city.

https://en.wikipedia.org/wiki/Seeing_the_elephant

Και με πιο ευρεία έννοια:
https://books.google.de/books?id=UJDiDQw0dFMC&pg=PA207&lpg=PA207&dq=%22see+the+lions%22+idiom+london&source=bl&ots=P8br5ciEkK&sig=MwuHJ3zTn7Ir35VTE2wGnhBVLW4&hl=el&sa=X&ved=0CDYQ6AEwA2oVChMIyLagudGcxwIVhxYsCh0_bQxx#v=onepage&q=%22see%20the%20lions%22%20idiom%20london&f=false

Nowadays this British expression means "to have a lot of experience, to have seen everything". It originated in the 16th century when people who came to London from other towns were taken to see the lions that were kept in the Tower of London, as a tourist attraction. Therefore, they would say "I have seen the lions" to mean they had seen the most important thing there was to see.
http://www.saberingles.com.ar/idiomstory/24.html

Raiden
23-09-2015, 08:03 PM
wear sth on one's sleeve = to make your feelings or beliefs known to everyone
Some people feel the need to wear their patriotism on their sleeve.
http://idioms.thefreedictionary.com/wear+on+sleeve
Είμαι εκδηλωτικός, εκδηλώνω / φανερώνω / εξωτερικεύω τα συναισθήματα μου,

Severus
05-12-2015, 01:29 AM
a busman's holiday = εργάσιμες διακοπές, διακοπές με δουλειά, επαγγελματικές διακοπές

Going to the beach is too much of a busman's holiday for him - he's a lifeguard!

http://idioms.thefreedictionary.com/a+busman's+holiday

Alexandra
05-12-2015, 07:14 AM
Going to the beach is too much of a busman's holiday for him - he's a lifeguard!
Something like playing music for fun when your job is a musician?

Severus
08-12-2015, 08:47 AM
Exactly!


A recent report in a Bristol newspaper featured a singer who took time out from recording albums to write songs for children. She called this her busman’s holiday.
http://www.worldwidewords.org/articles/ar-bus1.htm

nickel
18-12-2015, 12:35 PM
launchpad, launching pad = εξέδρα εκτόξευσης, πλατφόρμα εκτόξευσης | (μτφ.) εφαλτήριο

Severus
31-05-2016, 09:54 AM
the last thing on my mind = το τελευταίο πράγμα που με απασχολεί/σκέφτομαι
something that is not important enough to worry about, especially because you have more serious problems

Cleaning the house is the last thing on my mind at the moment.
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/the-last-thing-on-your-mind

Severus
01-06-2016, 10:55 AM
bosom friend/buddy/pal (inf.) = επιστήθιος φίλος
it’s clear that Jeff and Tom are bosom buddies from way back
http://http://www.oxforddictionaries.com/de/definition/englisch/bosom-buddy?q=bosom+buddy

Severus
01-06-2016, 03:49 PM
broad hint = σαφής υπαινιγμός

He gave a broad hint (= one that was obvious) that he was thinking of retiring.

http://http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/hint_1

Severus
02-06-2016, 03:05 PM
outstay (or overstay) one's welcome = κάνω κατάχρηση της φιλοξενίας, "παρακάθομαι", κάνω αρμένικη βίζιτα (ξεπερνώ το όριο μέσα στο οποίο θεωρούμαι ευπρόσδεκτος)
Stay as a visitor longer than one is wanted

Ηe makes you feel you’ve outstayed your welcome before you’ve even sat down

Overstaying your welcome: Knowing when it’s time to leave ... Always come bearing gifts.
http://http://www.backpackingdiplomacy.com/staying-with-friend-overstaying-your-hosts-welcome/

Severus
05-08-2016, 02:06 PM
jump/climb/get on the bandwagon = ακολουθώ το ρεύμα, πηγαίνω με τη μάζα, χρησιμοποιώ/ακολουθώ την πεπατημένη

The success of the product led many firms to try to jump on the bandwagon.
http://http://dictionary.cambridge.org/de/worterbuch/englisch/jump-climb-get-on-the-bandwagon

Related terms

Bandwagon effect (Wikipedia)
a phenomenon whereby the rate of uptake of beliefs, ideas, fads and trends increases the more that they have already been adopted by others.

Severus
05-08-2016, 02:14 PM
bite the hand that feeds one = βλάπτω τον ευεργέτη μου
Don´t bite the hand that feeds you = Χέρι που σε ταΐζει δεν το δαγκώνεις.

Leaving the company after they've spent three years training you up - it's a bit like biting the hand that feeds you.
http://http://idioms.thefreedictionary.com/bite+the+hand+that+feeds

Severus
08-08-2016, 12:13 PM
as calm as a millpond (of sea) = λάδι, γαλήνια, ήρεμη

The sea is as calm as a millpond today. = Η θάλασσα είναι λάδι σήμερα.
Τhe sea was a brilliant blue millpond (Oxford Dictionaries)

Antonyms:
choppy, rough, full of waves, turbulent, heavy, heaving, storm-tossed, stormy, tempestuous, squally;
broken, ruffled, uneven

Synonyms:
tranquil, still, like a millpond, smooth, glassy, flat, motionless, waveless, unagitated, storm-free
literary stilly, dead calm
(Oxford Dictionaries)

Severus
10-08-2016, 11:53 AM
at the best of times = ακόμα και υπό τις καλύτερες/τις πιο ευνοϊκές συνθήκες

Journalism is a highly competitive profession at the best of times.
Even at the best of times, this region is hard to farm.

http://idioms.thefreedictionary.com/at+the+best+of+times

Severus
11-08-2016, 03:35 PM
merchant of doom/gloom (informal) = κινδυνολόγος, εσχατολόγος, καταστροφολόγος

With exports rising and unemployment falling, the merchants of doom are having to revise their economic predictions.
(Cambridge Dictionary)

Synonyms:
scaremonger, alarmist, prophet of doom, Cassandra, voice of doom, doom-monger
(Oxford Dictionaries)

Severus
12-08-2016, 10:58 AM
measure one's length (dated) = ξαπλώνομαι φαρδύς πλατύς

Definition: (Of a person) fall flat on the ground
(Oxford Dictionaries)


The latter ran in and nobbed his adversary until he measured his length upon the grass.
http://https://books.google.de/books?id=jozvIkq0QlkC&pg=PA204&lpg=PA204&dq=%22measured+his+length+%22&source=bl&ots=Xbrtu-33I_&sig=E5BFXSUQwmCdQ8yVCM46u6mSx7c&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjh1-qHwbvOAhXDWRQKHQfiBBQQ6AEIVDAI#v=onepage&q=%22measured%20his%20length%20%22&f=false (http://books.google.de/books?id=jozvIkq0QlkC&pg=PA204&lpg=PA204&dq=%22measured+his+length+%22&source=bl&ots=Xbrtu-33I_&sig=E5BFXSUQwmCdQ8yVCM46u6mSx7c&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjh1-qHwbvOAhXDWRQKHQfiBBQQ6AEIVDAI#v=onepage&q=%22measured%20his%20length%20%22&f=false)

Severus
18-08-2016, 02:54 PM
take something with a grain/pinch of salt = δέχομαι κάτι με επιφύλαξη/αμφιβολίες, δεν πολυπιστεύω

If I were you, I’d take his advice with a pinch of salt.
(Macmillan Dictionary)

You have to take everything she says with a pinch of salt, because she tends to exaggerate.
(Cambridge Dictionary)

Severus
18-08-2016, 03:09 PM
the meter is running = τα έξοδα τρέχουν, στενεύουν τα όρια

We'd better come to a decision soon, for the meter is running.

Definition:
Costs or other consequences are accumulating.

Origin:
This metaphoric expression alludes to the fare mounting up on a taxi meter.

The American Heritage Dictionary of Idioms by Christine Ammer. S.v. "meter is running, the." Retrieved August 18 2016 from http://idioms.thefreedictionary.com/meter+is+running%2c+the

daeman
18-08-2016, 11:04 PM
take something with a grain/pinch of salt = δέχομαι κάτι με επιφύλαξη/αμφιβολίες, δεν πολυπιστεύω
...

take sth with a grain of salt, take sth with a pinch of salt (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?9467-take-sth-with-a-grain-of-salt-take-sth-with-a-pinch-of-salt)

Severus
02-01-2017, 09:11 PM
pick up the tab (to pay for something, esp. for what someone else has bought or used) = πληρώνω τη λυπητερή / το τίμημα / το λογαριασμό, καλοπληρώνω

The company will pick up the tab for this trip.
(Cambridge Dictionary)
My father picked up the tab for my schoolbooks while I was studying at University.
http://www.idiomeanings.com/pick-up-the-tab/

Severus
17-03-2017, 10:01 PM
it's not a hanging offence = δεν θα σε κρεμάσουμε κιόλας, δεν διέπραξες δα και κανένα έγκλημα

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/hanging-offence

Κυριολεκτικά: έγκλημα που επισύρει την θανατική ποινή δι' απαγχονισμού. Μεταφορικά: αν χρησιμοποιείται σε άρνηση, ισοδυναμεί με την ελληνική έκφραση "Δεν θα σε κρεμάσουμε κιόλας", εκτός άρνησης θανάσιμο αμάρτημα, επιλήψιμη, κατακριτέα, αξιοκαταφρόνητη συμπεριφορά/πράξη κλπ.

Severus
24-07-2017, 02:21 AM
the life (and soul) of the party = η ψυχή της παρέας

He's a very sweet man but he's not exactly the life and soul of the party.
Give him a few drinks and he's the life of the party!

http://idioms.thefreedictionary.com/be+the+life+and+soul+of+the+party

Severus
24-07-2017, 02:26 AM
homebody (AmE) = σπιτόγατος

Since his marriage, Brett has become a homebody
http://en.oxforddictionaries.com/definition/homebody

daeman
20-02-2018, 08:31 PM
https://c1.staticflickr.com/5/4770/26515056258_87796babc1_b.jpg

nickel
02-03-2018, 03:30 PM
use it or lose it = αν την αφήσεις, θα σε αφήσει

Δεν καλύπτει όλες τις περιπτώσεις.



use it or lose it
1. Skills or knowledge that are seldom applied are likely to be lost with time.


2009 — Angela Eward-Mangione, 101 Ways to Score Higher on Your GRE: What You Need to Know About the Graduate Record Exam Explained Simply, Atlantic Publishing Group, Inc. (2009), page 181:
The reason that everyone must study for this section of the test is because no GRE test taker took their high school math classes yesterday, or last month for that matter. Have you ever heard the expression, "Use it or lose it?"
2009 — Jay R. Slosar, The Culture of Excess: How America Lost Self-Control and Why We Need to Redefine Success, ABC-CLIO, LLC (2009), page 89:
Today's clerk does not have to count out the change as those in the 1950s. Calculators and computers rule the day. But use it or lose it, and the ability to make calculations in one's head declines.
2011 — Tim Wagle & Paul Theobald, "Connecting Communities and Schools: Accountability in the Post-NCLB Era", in The Phenomenon of Obama and the Agenda for Education: Can Hope Audaciously Trump Neoliberalism (eds. Paul R. Carr & Brad J. Porfilio), Information Age Publishing Inc. (2011), page 262:
Any piece of curriculum, devoid of an opportunity to wield it, suffers the same fate as unutilized Spanish instruction. The time-tested colloquialism is accurate: use it or lose it.


2. Property and privileges will be lost if they are not utilized.

2010 — Oliver Berry, Brittany & Normandy, Lonely Planet (2010), page 328:
Once you buy a Prem's ticket, it's use it or lose it — getting your money back or changing the time is not allowed.
2011 — Marq De Villiers, Our Way Out: Principles for a Post-Apocalyptic World, McClelland & Stewart (2011), page 310:
The legal rationale was simple: in much of the west, water rights operate under the "use it or lose it" principle. If you don't use the water, others had the right to appropriate it and use it themselves.
2011 — Jim Northrup, Anishinaabe Syndicated: A View from the Rez, Minnesota Historical Society Press (2011), page 32:
Judge Crabb said that Indians were not logging in treaty times, so they shouldn't be allowed to log today. In other words, use it or lose it.
2012 — Kevin Bleyer, Me the People: Or, One Man's Quest to Rewrite the Constitution of the United States of America, Random House (2012), page 307:
The way I see it, if you don't care, you shouldn't count.
So there you are: If you don't vote in this election, you don't get to vote in the next one. Use it or lose it.

drsiebenmal
02-03-2018, 04:09 PM
Ίσως καλύτερα με ουδέτερο, ακόμη και όταν αφορά γνώσεις: αν το αφήσεις, θα σε αφήσει

Παραλλαγή: αν το ξεχάσεις, θα το χάσεις

Severus
25-12-2018, 01:16 PM
good things come in small packages = τα ακριβά αρώματα μπαίνουν σε μικρά μπουκάλια, μικρός αλλά θαυματουργός

https://dictionary.cambridge.org/de/worterbuch/englisch/good-things-come-in-small-packages

Severus
25-12-2018, 01:50 PM
Have a finger in every pie = βάζω παντού το χεράκι μου, είμαι χωμένος παντού

Monica wouldn't be so busy and stressed if she didn't have a finger in every pie.
Paul has his finger in every pie when it comes to local businesses. If you need a deal done around here, he's your man.

https://idioms.thefreedictionary.com/have+a+finger+in+every+pie

Severus
27-12-2018, 09:57 PM
quit while one is ahead = τα παρατάω όσο είναι καιρός, σταματάω κάτι με το κεφάλι ψηλά

Look, that's good enough for what we need, so let's just quit while we're ahead.

https://idioms.thefreedictionary.com/quit+while+one+is+ahead

Severus
28-12-2018, 06:33 PM
Like turkeys voting for (an early) Christmas = υπογράφω την καταδίκη μου, ανοίγω μόνος μου τον τάφο μου, πηγαίνω σαν πρόβατο επί σφαγή


We're like turkeys voting for Christmas - if there was a poll tomorrow we would vote for the same people.
https://www.belfasttelegraph.co.uk/news/uk/bradleys-brexit-charm-offensive-continues-in-northern-ireland-but-she-might-not-have-liked-all-she-heard-37583454.html

The idea that drivers would choose to have speed limiters in their cars would be like turkeys voting for Christmas.
http://idioms.thefreedictionary.com/like+turkeys+voting+for+Christmas

Severus
30-12-2018, 01:35 PM
like herding cats/to herd cats = προσπαθώ να μαζέψω τα ασυμμάζευτα, μάταιος κόπος

Ψontrolling the members of this expedition is like herding cats.

‘Like a popular television commercial says, being a leader can be "like herding cats."’
https://en.oxforddictionaries.com/definition/like_herding_cats

antongoun
26-01-2019, 09:32 PM
come hell or high water = πάση θυσία, με οποιοδήποτε κόστος

(τίτλος ταινίας (https://en.wikipedia.org/wiki/Hell_or_High_Water_(2016_film)), πολύ καλής κτγμ, του 2016)

Zazula
27-01-2019, 07:25 AM
come hell or high water = πάση θυσία, με οποιοδήποτε κόστος
Φρονώ πως απόδοση στο ίδιο ρέτζιστερ είναι το: «ο κόσμος να χαλάσει».

Severus
09-05-2019, 12:44 PM
wouldn't say boo to a goose = φοβάμαι να ανοίξω το στόμα μου

If you remember, at college I wouldn't say boo to a goose.' — `That's right, you were very quiet.' She recalled a shy, overweight girl who wouldn't say boo to a goose.
https://idioms.thefreedictionary.com/wouldn%27t+say+boo+to+a+goose

SBE
12-05-2019, 02:30 AM
Eγώ αυτό το καταλάβαινα πάντα να σημαίνει ότι κάποιος είναι πολύ ντροπαλός.

Earion
12-05-2019, 09:02 AM
Αυτό σημαίνει το «φοβάμαι να ανοίξω το στόμα μου».

nickel
14-05-2019, 09:57 AM
(have) salt shakers at the ready κράτα μικρό καλάθι

Examples:
Even so, we'd urge you to keep salt shakers at the ready for this one until we hear more solid announcements from Microsoft.
I'm not saying that to crush anyone's hopes, just saying I hope you have some salt shakers at the ready.
Of course, as you read through these rumors, make sure to keep your salt shakers at the ready, as these rumors could have little or no truth to them.
Make sure you have your salt shakers at the ready, folks, because we're about to delve into some heavy rumour territory.

Βασίζεται στον πιο γνωστό ιδιωματισμό take something with a grain of salt / with a pinch of salt.
Ετυμολογικές πληροφορίες εδώ:
https://www.phrases.org.uk/meanings/take-with-a-grain-of-salt.html

Severus
19-05-2019, 11:18 PM
for what it's worth = κατά την ταπεινή μου άποψη, με κάθε επιφύλαξη, αν και η γνώμη μου μπορεί να μην έχει ιδιαίτερη αξία/σημασία, δεν ξέρω αν σε παρηγορεί/σε βοηθάει αυτό που θα σου πω, αν έχει κάποια σημασία, ό,τι κι αν σημαίνει αυτό, όλως πληροφοριακά, η γνώμη μου είναι κλπ.

For what it's worth, I don't think your dad meant to insult you.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/for%20what%20it%27s%20worth

For what it's worth, I think you should confront your boss if you're unhappy with how he's treating you.
https://idioms.thefreedictionary.com/for+what+it%27s+worth