Τα εφήμερα

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Για την ακρίβεια (επειδή άκουσα το συγκεκριμένο απόσπασμα) ο Πάγκαλος είπε να καταργηθεί η παρέλαση της Θεσσαλονίκης και να μείνει μόνο μία, της 25ης Μαρτίου στην Αθήνα (και επιχειρηματολόγησε και σχετικά).
 

bernardina

Moderator
Δεν είναι εύκολο, τελικά, να βρεις μια σωστή ανάγνωση. Όλο και κάποιο λάθος θα υπάρχει, για μερικές αράδες κείμενο. Εδώ, η Ειρήνη Παππά (το 1962) τονίζει το Ο του "Ο που σ' είδε στο αίμα να ζεις και στην πέτρα" σαν να ήταν Ω. Εγώ θα το διάβαζα σαν οριστικό άρθρο, χωρίς να σταματήσω: "Οπουσείδε". Συμφωνείτε;
Συμφωνώ, αρκεί να υπάρχει μια έστω ανεπαίσθητη παύση ανάμεσα στο ο και το που. Μόνο και μόνο επειδή υπάρχει όντως κίνδυνος να μπερδευτεί με το κλητικό ω.
Να σου φέρω ένα άλλο παράδειγμα για να καταλάβεις τι εννοώ.
Σε ένα καρπάθικο νανούρισμα λέει: μην κατελύσει τ' α φορεί, μην (δ)ει τ' ους ανημένει.
Δηλαδή, να μη λιώσει αυτά που φοράει (τα ρούχα), να μη δει αυτούς που περιμένει (τους ξενιτεμένους).
Θυμάμαι τον πατέρα να τονίζει ελαφρά το "α" και το "ους". Ακολουθώντας, ίσως, έναν αρχαιοπρεπή τονισμό; Δεν ξέρω.
 

daeman

Administrator
Staff member
Δεν είναι εύκολο, τελικά, να βρεις μια σωστή ανάγνωση. Όλο και κάποιο λάθος θα υπάρχει, για μερικές αράδες κείμενο. Εδώ, η Ειρήνη Παππά (το 1962) τονίζει το Ο του "Ο που σ' είδε στο αίμα να ζεις και στην πέτρα" σαν να ήταν Ω. Εγώ θα το διάβαζα σαν οριστικό άρθρο, χωρίς να σταματήσω: "Οπουσείδε". Συμφωνείτε;
+1.

Για τούτο οπού 'ναι φρόνιμος, μηδέ χαθεί στα πάθη
Το ρόδο κι όμορφος αθός γεννάται μες στ' αγκάθι

Τα αυγά απού μαζώναμε δεν τα παίρναμε όλα εμείς, αλλά εδίδαμε και του παπά, ως μας είχε δοσμένο το κόνισμα.
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Άλλο θέμα:
Διάβαζα για τις «ηχηρές απουσίες στην παρέλαση» και την πρόταση Πάγκαλου να καταργηθούν πια οι παρελάσεις και θυμήθηκα το αντιπολεμικό σύνθημα των χρόνων του πολέμου στο Βιετνάμ «They gave a war and nobody came». They gave a parade and nobody came. Πάντα η καλύτερη λύση.

Zor and Zam - The Monkees


Two little kings playing a game
They gave a war and nobody came

“Suppose they gave a war and no one came?” Carl Sandburg’s epic poem The People, Yes (1936) included a line that, in a different form, became one of America’s best-known antiwar slogans. Sandburg’s poem portrayed a little girl who, while watching her first military parade, observes,“Sometime they’ll give a war and nobody will come.” This thought didn’t attract much attention when it first appeared, nor for many years thereafter. In 1961 Scientific American editor James R. Newman wrote a letter to the Washington Post in which he misremembered Sandburg’s line as “Suppose they gave a war and no one came?” Writer Charlotte E. Keyes saw Newman’s letter and filed it away for future reference. In 1966 Keyes wrote an article for McCall’s magazine about her war protester son Gene, using Newman’s misrecollection of Sandburg’s line as its title. This title soon showed up on a bumper sticker that was held up by news anchor David Brinkley on his NBC newscast. After that the saying caught fire, with little awareness of its origins. It has been misattributed to Arlo Guthrie, Allen Ginsberg, Bertolt Brecht, and others. Some think the saying originated with Sandburg’s colleague Thornton Wilder, but no evidence has been offered to confirm this.

Verdict: James Newman’s adaptation of Carl Sandburg, publicized by Charlotte Keyes.
http://www.genekeyes.com/CHET/Chet-1.html#Suppose

In the poem, the line is said by a little girl who sees a group of soldiers marching in a parade. It’s from a part of the poem in which Sandburg seems to foresee the potential devastation of a second and possibly a third world war:
The first world war came and its cost was laid on the people.
The second world war — the third — what will be the cost.
And will it repay the people for what they pay?...
The little girl saw her first troop parade and asked,
‘What are those?’
‘Soldiers.’
‘What are soldiers?’
‘They are for war. They fight and each tries to kill as many of the other side as he can.’
The girl held still and studied.
‘Do you know ... I know something?’
‘Yes, what is it you know?’
‘Sometime they’ll give a war and nobody will come.’


http://www.quotecounterquote.com/2011/12/suppose-they-gave-war-and-nobody-came.html


Another variation, “What If They Gave a War and No One Came,” surfaced in 1968 as the title of a song by the now forgotten "Symphonopop" composer and musician Jonna Gault. And, in 1972, poet Allen Ginsberg echoed her version in his 1972 poem “Graffiti,” which included the lines “What if someone gave a war & Nobody came? / Life would ring the bells of Ecstasy and Forever be Itself again.”
 
Ο Ζουγανέλης τώρα στον Σκάι, στο Ευθέως. Πέταξε μερικά ψιλολερναία για μοναδική εννοιολογική γλώσσα, για το μονοτονικό και το πόσο μπαμπέσικα το έφαγαν και για την κατάργηση των αρχαίων (που έχουν επιστρέψει εδώ και 20 χρόνια) αλλά ευτυχώς πρόλαβε η συζήτηση και γύρισε αλλού, πριν μας αποτελειώσει με τις λερναιριές. Τι θέλουν οι καλλιτέχνες και ασχολούνται με την πολιτική και τις επιστήμες; Μια χαρά συμπαθέστατος είναι ο Ζουγανέλης, για να μην θυμηθούμε τώρα τα του Σαββόπουλου.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Τα δικά μας ΜΜΕ μπορεί να έχουν υιοθετήσει τις γελοιότητες του τύπου "η τριανταπεντάχρονη", "ο σαραντάχρονος", "η πενηνταπεντάχρονη", αλλά βάρδα μη σε πιάσουν στο στόμα τους οι αγγλικές φυλλάδες: Γιαγιάδες και παππούδες αποκαλούνται όλοι όσοι αποκτήσει εγγόνι, ακόμα κι αν είναι κοτσονάτοι 45άρηδες.

Grandmother refuses to budge from home of 30 years.
The hilarious moment a grandmother accidentally threw her DRINK instead of confetti
Grandmother walks away unscathed despite ploughing her car into a two-ton car wash because she mistook it for a car park exit
False widow bite left grandfather fighting for life

Πριν από λίγο καιρό, που ένας 37χρονος σκότωσε την εγγονή της 46χρονης ερωμένης του, σύμφωνα με την Daily Mail ήταν step-grandfather, και όχι "ο τριανταεφτάχρονος", όπως θα ήταν στα ελληνικά ΜΜΕ.
http://www.dailymail.co.uk/news/art...24-hour-watch-jail-death-threats-inmates.html



 
Μεγάλη πλάκα χτες στις 12 τα μεσάνυχτα στο κανάλι της Βουλής. Τελειώνει η συνεδρίαση για την ψήφο δυσπιστίας, αρχίζουν και τρέχουν προς τα πάνω τα γράμματα με τους συντελεστές της μετάδοσης, κόβεται ο ήχος από την αίθουσα και παίζει ατάκα μια άρια από σοπράνο σε στιγμές υψηλής βιρτουοζιτέ τύπου Μότσαρτ στον Μαγεμένο Αυλό (δυστυχώς δεν είμαι γνώστης να σας πω ποιο κομμάτι ποιας όπερας ήταν). Καλύτερο ηχητικό ντύσιμο της θεατρικής παράστασης δεν μπορούσε να γίνει. Μ' έπιασε νευρικό γέλιο. Το πήραν είδηση και το 'κοψαν μετά. Εκτός κι αν το 'κανε επίτηδες το τεχνικό προσωπικό, οπότε σ' αυτή την περίπτωση ρισπέκτ!
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα. Κάτι αντίστοιχο έπαθα εγώ στη μεσημβρινή διακοπή, όπου έβαλαν κάποιο ρέκβιεμ να παίζει. Δεν ήταν του Φορέ, ίσως ήταν του Φόρε.
 

nickel

Administrator
Staff member
Ο Φόρος, του Φόρου, τον Φόρο, ω Φόρε. Οι Φόροι, των Φόρων, τους Φόρους, ω Φόροι.
:)
 
Πάλι σεισμός;

Δεδομένου ότι στην Ελλάδα συμβαίνουν πάνω από 1000 σεισμοί -τον χρόνο- άνω των 4 ρίχτερ, δεν θα έλεγα ότι το ερωτηματικό στο τέλος της πρότασής σου χρειάζεται. Ούτε και το "πάλι".:p
 

Zazula

Administrator
Staff member
Δεδομένου ότι στην Ελλάδα συμβαίνουν πάνω από 1000 σεισμοί -τον χρόνο- άνω των 4 ρίχτερ, δεν θα έλεγα ότι το ερωτηματικό στο τέλος της πρότασής σου χρειάζεται. Ούτε και το "πάλι".:p
Δίκιο έχεις! :)
 
Χμ... μια οργάνωση που δεν έχει ακουστεί ξανά, δηλαδή πρωτοεμφανιζόμενη, αναλαμβάνει την ευθύνη για μια δολοφονία που έγινε πριν από... πόσες μέρες; Η αντιτρομοκρατική λέει ότι η προκήρυξη είναι γνήσια, αλλά δεν καταλαβαίνω τι σημαίνει αυτό. Γνήσια ως προς τι και με ποια κριτήρια; Έχουν υπόψη την οργάνωση; Ξέρουν κάτι που δεν ξέρουμε; Ας δούμε...
 
Top