Τα εφήμερα

Α, και εγώ από την αρχή ήμουνα σίγουρη ότι δεν υπήρχε περίπτωση να είναι κλεμμένο παιδί η μικρή. Αν την είχαν κλέψει με σκοπό το εμπόριο βρεφών θα την είχαν πουλήσει αμέσως, δεν θα την κράταγαν. Και δε νομίζω ότι οι πάμφτωχοι και πλανόδιοι θα αγόραζαν παιδί για να το μεγαλώσουν σα δικό τους.
+1, SBE.
 

SBE

¥

Θέμη,να διευκρινήσω ότι εντούτοις δεν αποκλείεται η περίπτωση εκμετάλλευσης ανηλίκου.
Απλά θεώρησα ότι έγινε με τη συναίνεση των φυσικών γονιών.
 

SBE

¥
Όχι, καλέ, ρώτα!
E, αφού επιμένεις.
Μοιάζετε σε τίποτ'άλλο; Είσαι σίγουρος ότι μοιάζετε;
Μήπως έχασες τα μαλλιά σου γιατί ξέρω γω, δεν είχες τα γονίδια αλλά είχες αβιταμίνωση;
Μήπως είσαι η τυχαία μετάλλαξη;
 

rogne

¥
E, αφού επιμένεις.
Μοιάζετε σε τίποτ'άλλο; Είσαι σίγουρος ότι μοιάζετε;
Μήπως έχασες τα μαλλιά σου γιατί ξέρω γω, δεν είχες τα γονίδια αλλά είχες αβιταμίνωση;
Μήπως είσαι η τυχαία μετάλλαξη;

Όλο και καλύτερο γίνεται! Μοιάζουμε σε αρκετά, ναι, και σε άλλα τόσα με τη μητέρα μου. Ούτε θυμάμαι ούτε έχω ακούσει τίποτα για αβιταμίνωση (και πόσο στοχευμένη να ήταν πια;...). Προτιμώ σαφώς να είμαι η τυχαία μετάλλαξη, ευχαριστώ για το κομπλιμάν.:up:

Και ένα σχετικό εφήμερο: http://www.enet.gr/?i=news.el.article&id=393691
 

SBE

¥
Για τους πιστούς:
On your computer or web TV this Sunday: Der Rosenkavalier, the first-ever live stream from the Vienna State Opera. It's Renée's first Marschallin in the city where the opera is set! Here's the link to watch live: http://www.staatsoperlive.com/en/
 
Άσχετο και η πιο ειδική στη βιολογία δεν είμαι για να το εξηγήσω με κάθε λεπτομέρεια, αλλά, αν και κληρονομούμε τα γονίδια από τους γονείς και συνήθως αυτό σημαίνει πως τα χαρακτηριστικά μας θα μοιάζουν σ' αυτούς (εγώ ας πούμε είμαι κοπιπάστα του πατέρα μου κι ο αδερφός μου φωτοκόπια της μητέρας μας), αυτό δεν είναι απόλυτο. Oι διάφοροι πιθανοί συνδυασμοί επίτρέπουν στο άλφα ή βήτα γονίδιο να είναι το κυρίαρχο. Ειδικά όσον αφορά το χρώμα μαλιών, ματιών και τα λοιπά, έχει κάτι να κάνει με την παραγωγή μελανίνης, αλλά μη με ρωτήσετε για λεπτομέρειες, εδώ και χρόνια δυστυχώς μόνο κανα πέρασμα από ενδιαφέροντα άρθρα κάνω, δεν έχω ανοίξει βιβλίο βιολογίας.
 
Εγώ π.χ. δεν μοιάζω με κανέναν συγγενή μου, εκτός κι αν λαμβάνουμε υπόψιν το χρώμα μαλλιών, οπότε μοιάζω με το 60% των Ελλήνων.
 

SBE

¥
Mέχρι στιγμής δεν έχω δει οικογένειες που να μην υπάρχει κάποια έστω και ελάχιστη ομοιότητα- η οποία συνήθως είναι πιο έντονη στην παιδική ηλικία και μετά χάνεται. Όχι απαράιτητα γονιών- παιδιών αλλά παπούδων- εγγονών, κλπ. Τα χρώματα είναι άλλη υπόθεση.
 

SBE

¥
Καιρικά φαινόμενα: εν ΗΒ αναμένεται μεγάλη θαλασσοταραχή, θυελλώδεις άνεμοι πολλών μποφώρ, βροχές στα πεδινά και γενικώς, το τέλος του κόσμου (τώρα πάντως έχει λιακάδα και ζέστη, φυσάει όμως κι αυτό το δέντρο εδώ απ'έξω το βλέπω κι ανησυχώ). Τα φαινόμενα θα επιδεινωθούν σταδιακά από τα δυτικά τη νύχτα της Κυριακής και είμαστε στο πορτοκαλί.
Αλλά δεν το λέω αυτό για να μιλήσω για τον καιρό αλλά για το όνομα του μετεωρολογικού φαινομένου. Όπως λέμε Κατρίνα, Σάντι κλπ. Ε, εδώ Κυριακή βράδυ θα έχουμε τη νύχτα του Αγίου Ιούδα (Θαδαίου). Δεν ξέρω πως προέκυψε το όνομα ούτε ποιός το έβγαλε (δεν ήξερα καν ότι ο Απόστολος Ιούδας Θαδδαίος είχε γιορτή, και μάλιστα σε προτεσταντική χώρα) αλλά κάτι τέτοια αρέσουν στα ΜΜΕ. Και ναααααααα κάτι τίτλοι St Jude's Day Storm και πάει λέγοντας.

ΥΓ Προς το παρόν κάθομαι στον ήλιο και μάλλον πρέπει σήμερα να τελειώσω όλες τις δουλειές μου γιατί αύριο άμα γίνει καμιά διακοπή ρεύματος θα έχω πρόβλημα. Κι άμα χάσω και το ιντερνέτ, πάει...
 

nickel

Administrator
Staff member
άνεμοι πολλών μποφώρ

τη νύχτα του Αγίου Ιούδα (Θαδαίου). [...] (δεν ήξερα καν ότι ο Απόστολος Ιούδας Θαδδαίος είχε γιορτή

Εμ, γι' αυτό φωνάζω για την απλογράφηση των ξένων λέξεων και των ξένων κύριων ονομάτων. Στα αγγλικά είναι Beaufort το όνομα του αξιωματικού του ναυτικού που έγινε και ναύαρχος και μας έδωσε και την κλίμακα. Κάποτε λέγαμε για την κλίμακα Μπωφόρ, τώρα τα απλοποιήσαμε, όλα ελπίζω, και γράφουμε για τον Μποφόρ και τα μποφόρ ή τα μποφόρια (και με τίποτα για *μποφώρ!).

Δεν πειράζουμε ωστόσο τα παραδοσιακά ονόματα της Βίβλου. Από τις δύο εκδοχές που έδωσες κρατάμε τον Θαδδαίο με τα δύο δ.

Πάω να διαβάσω για τα επικείμενα φαινόμενα. Ευχαριστούμε για την ενημέρωση και μη μας τα στείλετε αποδώ!
 

SBE

¥
Ωχ, σήμερα είναι η μέρα των ορθογραφικών...

ΥΓ Σίγουρα θα κυκλοφορήσουν πολλές φωτογραφίες με κύματα στα υψη. Εγώ για καλό και για κακό έφερα μέσα ό,τι είχε μείνει στο μπαλκόνι, στρίμωξα και τις γλάστρες σε μια γωνία, έκανα τστστς με τους απέναντι που άφησαν τα παιδιά τους να παίξουν έξω, δίπλα σε σκαλωσιές και πολύ θα ήθελα να απολάυσω το φθινοπωρινό φώς, αλλά η δουλειά δε με αφήνει.
 

nickel

Administrator
Staff member
Για τους πιστούς:
On your computer or web TV this Sunday: Der Rosenkavalier, the first-ever live stream from the Vienna State Opera. It's Renée's first Marschallin in the city where the opera is set! Here's the link to watch live: http://www.staatsoperlive.com/en/
Πιστός της συγκεκριμένης όπερας δεν είμαι, ούτε από απόσταση. Αλλά περίεργος είμαι. Και διαπίστωσα ότι μου ζητούσαν λεφτά για να παρακολουθήσω!

Δεν το έψαξα πολύ γιατί προτιμούσα έτσι κι αλλιώς να δω την παρακάτω παράσταση με Σόλτι και Κίρι Τε Κανάουα (κούκλα ακόμα εδώ, στα 40 της). Αλλά σε λίγο, έτσι που πάει, θα μας ζητάνε λεφτά να δούμε και τα γιουτιουμπάκια.


(Τελικά ούτε το γιουτιουμπάκι βλέπεται χωρίς υπότιτλους. Μουσικά είναι εντελώς αδιάφορη αυτή η όπερα.)

 
Κάποτε λέγαμε για την κλίμακα Μπωφόρ, τώρα τα απλοποιήσαμε, όλα ελπίζω, και γράφουμε για τον Μποφόρ και τα μποφόρ ή τα μποφόρια (και με τίποτα για *μποφώρ!).

Δεν πειράζουμε ωστόσο τα παραδοσιακά ονόματα της Βίβλου.

Γιατί; Για να μην θυμώσει η εκκλησία;
 

nickel

Administrator
Staff member
Γιατί; Για να μην θυμώσει η εκκλησία;
Γιατί; Κρατάμε τον Ποσειδώνα ως έχει για να μη θυμώσει το δωδεκάθεο; Τα βιβλικά είναι εξελληνισμένα και μέρος μακράς παράδοσης. Τι να κάνεις με τα «μέρη Τύρου και Σιδώνος»;
 

nickel

Administrator
Staff member
Αν δεν κάνω λάθος, τα τοπωνύμια είναι άλλη υπόθεση.
Καθόλου. Για όλα τα κύρια ονόματα προσπαθούμε να βρούμε ένα σύστημα που να έχει λογική και να μπορούμε να συνεννοούμαστε όλοι καλύτερα, να μη γράφει ο καθένας ό,τι του κατέβει.
 
Δεν είναι εύκολο, τελικά, να βρεις μια σωστή ανάγνωση. Όλο και κάποιο λάθος θα υπάρχει, για μερικές αράδες κείμενο. Εδώ, η Ειρήνη Παππά (το 1962) τονίζει το Ο του "Ο που σ' είδε στο αίμα να ζεις και στην πέτρα" σαν να ήταν Ω. Εγώ θα το διάβαζα σαν οριστικό άρθρο, χωρίς να σταματήσω: "Οπουσείδε". Συμφωνείτε;
 

nickel

Administrator
Staff member
Εγώ θα το διάβαζα σαν οριστικό άρθρο, χωρίς να σταματήσω: "Οπουσείδε". Συμφωνείτε;
Εγώ συμφωνώ. Καλημέρα. Το κακό με το τόνισμα του άρθρου/αντωνυμίας δεν είναι μόνο που γίνεται επιφώνημα. Μπορεί επίσης να ακουστεί και σαν «όπου»: «ξεφωνίζοντας όπου σ' είδε». Ευτυχώς, μετά το «ξεφωνίζοντας» αλλάζει σελίδα.

Άλλο θέμα:
Διάβαζα για τις «ηχηρές απουσίες στην παρέλαση» και την πρόταση Πάγκαλου να καταργηθούν πια οι παρελάσεις και θυμήθηκα το αντιπολεμικό σύνθημα των χρόνων του πολέμου στο Βιετνάμ «They gave a war and nobody came». They gave a parade and nobody came. Πάντα η καλύτερη λύση.
 
Top