Search results

  1. E

    Nazification

    Πώς μπορούμε να αποδώσουμε στα ελληνικά το Nazification program; Υπάρχει μονολεκτικός όρος;
  2. E

    Contubernium

    Καλημέρα Ξέρετε πώς αποδίδεται στα ελληνικά το Contubernium του ρωμαϊκού στρατού;
  3. E

    Saint Colombanus

    Καλημέρα σας Εχει κανείς καμιά ιδέα για το ποιος είναι ο Saint Colombanus;
  4. E

    diamondback και copperhead snakes

    Καλησπέρα Ξέρει κανείς τις ελληνικές ονομασίες των κροταλιών diamondback και copperhead;
  5. E

    Judge Advocate General

    Καλημέρα Πώς λέμε στα ελληνικά τον Judge Advocate General; Υπάρχει αντίστοιχο στον ελληνικό στρατό;
  6. E

    ridge

    Σε ένα κείμενο για αποστράγγιση λιμνών συναντώ τη λέξη "ridge". Μιλά για σχηματισμούς στον πυθμένα της λίμνης. Πώς μπορεί να αποδοθεί στα ελληνικά; Καμιά ιδέα;
  7. E

    silkstone ή siltstone;

    Καλημέρα Θέλω τη βοήθειά σας. Ποιο υλικό είναι το silkstone; Κάνουν αρχαιολογικές ανασκαφές και λένε ότι το έδαφος είναι grain silkstone. Καμιά ιδέα;
  8. E

    bush plane

    Μήπως μπορείτε να με βοηθήσετε λέγοντάς μου πώς λέγονται στα ελληνικά τα bush planes; Μπορούμε να τα πούμε αεροπλάνα παντός εδάφους;
  9. E

    Airborne Ranger

    Καλημέρα σε όλους. Ξέρει κανείς ποιος είναι ο airborne ranger;
  10. E

    operative

    Εχω σκαλώσει σε ένα κείμενο που μιλά για "operatives" και εννοεί γενικά ανθρώπους που μπορεί να ανήκουν είτε στην αστυνομία είτε στο στρατό είτε να είναι ιδιώτες και εκτελούν "δύσκολες αποστολές". Βρίσκουν ομήρους, καταλαμβάνουν σπίτια κλπ. Πώς μπορούν να μεταφραστούν;
  11. E

    firing pin = επικρουστήρας

    Παρακαλώ αν ξέρετε να με βοηθήσετε στη μετάφραση του firing pin σε όπλο. Βρίσκω το "επικρουστήρας" αλλά σύμφωνα με τα λεξικά επικρουστήρας είναι επίσης και το hammer, και στο κείμενό μου "the hammer then hits the firing pin". Επίσης αν ξέρετε κάποιο διαδικτυακό λεξικό για όπλα θα με βοηθούσατε πολύ.
Top