Έχω ξανατσακώσει διάφορα στο tvxs αλλά και αλλού. Νομίζω ότι φταίει το ότι διαβάζουν ανταποκρίσεις στα αγγλικά και επηρεάζονται σε μεγάλο βαθμό. Εντάξει, συγχωρούνται τα λαθάκια, αλλά ενθρόνιση; God save Barack; :)
"Καθένα από τα αγάλματα φέρει μια επιγραφή στη γλώσσα των Μερόε, την αρχαιότερη γραπτή αφρικανική γλώσσα στην περιοχή κάτω από τη Σαχάρα".
Η Μερόη ήταν πόλη των Νουβίων ή Κουσιτών.
Δίπυλε, δεν ξέρω τι ακριβώς συμβαίνει, δηλαδή αν βαριέσαι θανάσιμα, αν έχεις εμμονές, αν είσαι ερωτευμένος με τον εαυτό σου ή αν έχεις βαλθεί να κανιβαλίσεις και το τελευταίο νήμα της Λεξιλογίας. Μάλλον ένας συνδυασμός όλων αυτών. Αυτό που θέλω να σου πω είναι ότι το αστείο παρατράβηξε, έχεις ξεπεράσει και το στάδιο της γραφικότητας. Θα πρότεινα να πας να σοδομίσεις κανένα άλλο φόρουμ. Τέλος, ζητάω και δημοσίως τη λήψη κάποιων μέτρων, γιατί εκεί που τελειώνει η λογική αρχίζει η σφαλιάρα.Υποσαχάρια θα ήταν πολύ δεξιό και θα μπερδευόταν το λαϊκό κίνημα.
H διαγραφή μού έκανε καλό (μόνο) από την άποψη ότι έμαθα το "trolling" που είδα και κοίταξα:Το μήνυμα διαγράφηκε, όπως θα διαγράφονται όλα τα μηνύματα που εμπίπτουν στην κατηγορία trolling.
Mάλλον θύμα ο Μπουκάλας :)και μάλιστα όχι σε κάποια αμβλυμμένη, ήπια μορφή του
Φυλλομετρώ;Η ΝΥΤ γράφει:
His predecessor, George W. Bush, in contrast, tended to race through books in competitions with Karl Rove (who recently boasted that he beat the president by reading 110 books to Mr. Bush’s 95 in 2006),
Το οποίο race through είναι κοντά στο "ξεφυλλίζω" αλλά δεν είμαι βέβαιος ότι είναι η καλύτερη απόδοση.
Δεν είναι ακριβώς γκάφα, αλλά... Στη σημερινή Ελευθεροτυπία, ο Μιχαηλίδης μεταφέρει άρθρο της ΝΥΤ για τα διαβάσματα του Ομπάμα, και παρατηρεί για τον Μπους ότι:
Οπως γράφει η εφημερίδα, ο τέως πρόεδρος περισσότερο ξεφύλλιζε (read-through, είναι ο ακριβής όρος που χρησιμοποιεί η Times), παρά διάβαζε τα βιβλία. Φαινόταν αυτό.
Μόνο που read through θα πει διαβάζω από την αρχή ως το τέλος, δηλ. το αντίθετο από το "ξεφυλλίζω". Αλλά η εφημερίδα δεν γράφει αυτό, έγινε λάθος στη μεταφορά. Η ΝΥΤ γράφει:
His predecessor, George W. Bush, in contrast, tended to race through books in competitions with Karl Rove (who recently boasted that he beat the president by reading 110 books to Mr. Bush’s 95 in 2006),
Το οποίο race through είναι κοντά στο "ξεφυλλίζω" αλλά δεν είμαι βέβαιος ότι είναι η καλύτερη απόδοση.
18.900 Google hits can't be wrong."Δυσθεόρατα", είπε ο βουλευτής. Δηλαδή όχι μόνο θεόρατα, αλλά και δυσθεώρητα.