You’re organizing a dinner party of writers and can invite three authors, dead or alive. Who’s coming?

SBE

¥
Η μαθήτρια SBE γνωρίζει την υπερβολή και τη χρησιμοποιεί.
Και της κανει εντύπωση ότι από τον λογοτεχνικό πλούτο του πλανήτη διάβασε πολλά όνοματα συγγραφέων που είναι σύγχρονοι, αγγλόφωνοι και μπεστσελεράδες (και δεν εννοώ ότι κυκλοφορούν από τη Μπελ). Οι υπόλοιποι ήταν μειοψηφία μεγάλη.
Η μόνη δικαιολογία είναι ότι για τους παλιότερους δεν είμαστε εξοικειωμένοι με τα βιογραφικά του καθενός και δεν ξέρουμε αν ο Δουμάς πατήρ θα είχε να μας πει ενδιαφέροντα πράγματα (που θα είχε, λόγω εξωτικής καταγωγής).
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Μια άλλη απλή εξήγηση είναι ότι ο καθένας προσπάθησε να βρει κάτι το εξωτικό (για την επιλογή ή την αιτιολόγησή της) υπολογίζοντας ότι οι υπόλοιποι θα φέρουν μαζί τα στανταράκια. Ίσως φταίω κι εγώ με την εισαγωγική επιλογή μου αντί να πω, ξέρω 'γω, θα φέρω τον Γκαίτε (σόρι για το -ε-, Νικ!), τον Μπρεχτ και τον Μαν (που θα περιμένατε ίσως από εμένα) ή τον Βάιγκελ και τους αδελφούς Γκριμ, όπως θα έπρεπε να κάνει ένας γερμανομαθής λεξιλόγος, ή ενδιαφέρουσες άλλες, μη λογοτεχνικές και μη γλωσσικές τριάδες. Θα μου άρεσε επίσης, σαν άλλου είδους Πλούταρχος, να έχω ζευγάρια αρχαίων με σύγχρονους μεταφραστές τους και να τους ακούω να λογομαχούν για τις βαθύτερες έννοιες και την απόδοση των κειμένων τους. Θα μου άρεσε να άκουγα τον Δαρβίνο να συζητάει για την εξέλιξη της θεωρίας του και τον Μαρξ για την εξέλιξη της δικής του, και να βλέπω τον Φρόιντ να τους αναλύει.

Αλλά, είπαμε, μόνο τρεις. :)
 

nickel

Administrator
Staff member
Θα μου άρεσε να άκουγα τον Δαρβίνο να συζητάει για την εξέλιξη της θεωρίας του και τον Μαρξ για την εξέλιξη της δικής του, και να βλέπω τον Φρόιντ να τους αναλύει.
Κύριε, κύριε, μπορώ να αλλάξω τριάδα; :)
 

Zazula

Administrator
Staff member
Η μόνη δικαιολογία είναι ότι...
Σιγά μην πρέπει και να δικαιολογηθούμε για το ποιους καλούμε στα πάρτι μας! :D Δεν κατάλαβα, δηλαδή, θα βγάλουμε έξω τις επιλογές μας και θα τις μετρήσουμε, ποιος την έχει καλύτερη; :p
 

SBE

¥
Λάθος χρηση της ελληνικής. "Η μόνη ερμηνεία είναι..."
 
Μα όλοι της αγγλικής λογοτεχνίας πια; Όλοι;
Αν όχι όλοι, πάντως πολλοί.

Και εγώ θα καλούσα ευχαρίστως τον Bierce, εδώ που τα λέμε. Ποιον να αφήσω έξω δεν ξέρω μόνο...

Τους δικούς μου πάντως θα τους καλούσα για τις ιδέες τους. Αγαπημένοι μου λογοτέχνες είναι άλλοι (και δεν είναι αγγλόφωνοι). Αλλά με τον Χάξλεϋ θέλω να συζητήσουμε την ουτοπία που περιγράφει στο "Νησί" (πολύ στρυφνό λογοτεχνικά, κι ας με συμπαθήσει ο αγαπητός, αλλά άκρως ενδιαφέρον κοινωνιολογικά-φιλοσοφικά), με τον Θέρμπερ τις απόψεις του για τις ανθρώπινες σχέσεις (που περιγράφει με τόσο χιούμορ μέσα από τα παραμύθια του αλλά και με τόση ενάργεια), και με τον Ασίμοφ τις απόψεις του για το μέλλον της επιστήμης και για την επίδρασή της στην κοινωνία μας (είναι ο μόνος συγγραφέας που έγραφε πραγματικά επιστημονική φαντασία, κι όχι σκέτη φαντασία, κατά τη γνώμη μου: οι επιστημονικές εικασίες του ήταν πάντα εύλογες, πρωτότυπες και άκρως ενδιαφέρουσες).

Ε, έτυχε να είναι αγγλόφωνοι. Κι εγώ το παρατήρησα όταν το έγραφα, αλλά τι να κάνω;

Άντε θα καλέσω και τον Στάνισλαβ Λεμ, για να σπάσει η μονοτονία...
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Οι δικοί μου πάντως είναι ένας Γάλλος, ένας Βραζιλιάνος κι ένας Έλληνας. Δεν μπορεί, όλο και κάποιο ανέκδοτο θα υπάρχει...
 

bernardina

Moderator
Οι δικοί μου πάντως είναι ένας Γάλλος, ένας Βραζιλιάνος κι ένας Έλληνας. Δεν μπορεί, όλο και κάποιο ανέκδοτο θα υπάρχει...

Σε μια ταβέρνα τα κουτσοπίνουν ένας Βραζιλιάνος, ένας Γάλλος κι ένας Έλληνας.
Κάποια στιγμή μπαίνει μέσα ο Χριστός κουρασμένος και διψασμένος.
Ο Βραζιλιάνος σπεύδει αμέσως να του παραγγέλλει μια κασάσα για να στυλωθεί.
Ο Χριστός, ευχαριστημένος, τον ρωτάει τι χάρη θέλει σε αντάλλαγμα και ο Βραζιλιάνος του ζητάει να τον απαλλάξει από τους ρευματισμούς που τον ταλαιπωρούν.
Πράγματι, ο Χριστός τον αγγίζει απαλά και τον θεραπεύει.
Βλέποντας ο Γάλλος το θαύμα, τον κερνάει ένα ποτήρι κόκκινο κρασί.
Ο Χριστός τον ρωτάει αν υποφέρει από κάτι κι εκείνος του απαντά ότι πάσχει από αρθριτικά. Αμέσως ο Χριστός τον θεραπεύει κι αυτόν με ένα άγγιγμα.
Ο κουβαρντάς ο Έλληνας τον φιλεύει ένα ουζάκι, αλλά τη στιγμή που ο Χριστός απλώνει το χέρι προς το μέρος του, λέει αγριωπά: Ούτε να το σκέφτεσαι! Αύριο περνάω επιτροπή για αναπηρική σύνταξη.
icon_mrgreen.gif
 

daeman

Administrator
Staff member
[...] και με τον Ασίμοφ τις απόψεις του για το μέλλον της επιστήμης και για την επίδρασή της στην κοινωνία μας (είναι ο μόνος συγγραφέας που έγραφε πραγματικά επιστημονική φαντασία, κι όχι σκέτη φαντασία, κατά τη γνώμη μου: οι επιστημονικές εικασίες του ήταν πάντα εύλογες, πρωτότυπες και άκρως ενδιαφέρουσες).
[...]

Εδώ θα μου επιτρέψεις να διαφωνήσω - όχι επειδή μου πρόλαβες τον Χάξλεϊ (και καλά έκανες, μου άφησες το περιθώριο να καλέσω άλλους :))· ιδίως για το Νησί, ευχαρίστως να τα πούμε κάποια στιγμή από κοντά, όταν προφτάσω να το ξαναδιαβάσω ώστε να το συζητήσουμε σωστά (μήνες τώρα μου φωνάζει από το ράφι των προς επανάγνωση απέναντί μου, αλλά πού χρόνος; ). Παρότι τον Ασίμοφ τον έχω πολύ ψηλά στις προτιμήσεις μου (και τον πρόλαβε ο Δόκτορας), υπάρχουν κι άλλοι πολλοί που έγραφαν και γράφουν πραγματικά επιστημονική φαντασία και όχι σκέτη φαντασία, αν καταλαβαίνω καλά την εξήγηση που δίνεις αμέσως μετά.

Ένα παράδειγμα μόνο: ο άσπονδος φίλος* του ο Άρθουρ Κλαρκ (γι' αυτό δεν κάλεσα τον Κλαρκ), ο δεύτερος της Τριάδας των Μεγάλων· ο τρίτος ήταν ο Χαϊνλάιν ή Χάινλαϊν, αν προτιμάτε. Αφήνω κατά μέρος το θέμα των γεωστατικών δορυφόρων, στη διάδοση της ιδέας των οποίων συνέβαλε πολύ (The geostationary orbit is now sometimes known as the Clarke Orbit or the Clarke Belt in his honour.) - αναφέρω μόνο αυτή τη σχετική ρήση του επειδή μου άρεσε: I'm often asked why I didn't try to patent the idea of communications satellites. My answer is always, "A patent is really a license to be sued" - και περιορίζομαι σε δύο παραδείγματα:

1. Από τη Wikipedia για μια συνέντευξή του:

In a 1974 taped interview with the Australian Broadcasting Corporation, the interviewer asked Clark how he believed the computer would change the future for the everyday person, and what life would be like around the year 2001. Clarke accurately predicted many things that became reality—including online banking, online shopping, and other now commonplace things. Responding to a question about how the interviewer's son's life would be different, Clark responded: "He will have, in his own house, not a computer as big as this, [points to nearby computer], but at least, a console through which he can talk, through his local computer and get all the information he needs, for his everyday life, like his bank statements, his theater reservations, all the information you need in the course of living in our complex modern society, this will be in a compact form in his own house ... and he will take it as much for granted as we take the telephone."


2. Ένα μικρό απόσπασμα από το 2001: Οδύσσεια του διαστήματος (1968), προϊόν της εφανταστικής συνεργασίας του (όχι fictional η συνεργασία· science-fictional, and simply fantastic) με έναν άλλο μεγάλο, σκηνοθέτη αυτόν (πότε θα κάνουμε πάρτι για σκηνοθέτες, Έλσα; ) τον Κιούμπρικ:

Είχε πολλά να κάνει για να περάσει την ώρα του, έστω κι αν δεν έκανε τίποτε άλλο παρά να κάθεται και να διαβάζει. Όταν βαριόταν τις επίσημες αναφορές και τα υπομνήματα και τα πρακτικά, συνέδεε το ειδησεογραφικό του μπλοκ, σε μέγεθος τετραδίου, στο κύκλωμα πληροφοριών του σκάφους και διάβαζε στα πεταχτά τις ειδήσεις από τη Γη. Μία μία, εμφάνιζε τις μεγαλύτερες παγκοσμίως ηλεκτρονικές εφημερίδες· ήξερε από μνήμης τους κωδικούς των πιο σημαντικών χωρίς να χρειάζεται να συμβουλευτεί τον κατάλογο στο πίσω μέρος της συσκευής. Ενεργοποιώντας τη βραχυπρόθεσμη μνήμη της οθόνης, εμφάνιζε εκεί την πρώτη σελίδα ενώ σάρωνε τους τίτλους και σημείωνε τα άρθρα που τον ενδιέφεραν. Το καθένα από αυτά είχε έναν διψήφιο κωδικό αναφοράς· όταν τον πληκτρολογούσε, η μικρογραφία του άρθρου μεγιστοποιούνταν καλύπτοντας αυτόματα όλη την οθόνη και μπορούσε να το διαβάσει με την άνεσή του. Όταν τελείωνε, επέστρεφε στην προβολή ολόκληρης σελίδας και διάλεγε κάποιο άλλο θέμα για λεπτομερή διερεύνηση. Καμιά φορά ο Φλόιντ αναρωτιόταν αν το ειδησεογραφικό μπλοκ, και η εκπληκτική τεχνολογία πίσω από αυτό, ήταν η τελευταία λέξη στην αναζήτηση του ανθρώπου για την τέλεια μέθοδο επικοινωνίας. Ήταν εδώ, μακριά στο διάστημα, και απομακρυνόταν συνεχώς από τη Γη με ταχύτητα χιλιάδων χιλιομέτρων την ώρα, κι όμως σε μερικά χιλιοστά του δευτερολέπτου μπορούσε να δει τους τίτλους όποιας εφημερίδας ήθελε. Το κείμενο ενημερωνόταν αυτόματα κάθε ώρα· ακόμα κι αν διάβαζε κανείς μόνο τις αγγλικές εκδόσεις, θα μπορούσε να περάσει μια ολόκληρη ζωή χωρίς να κάνει τίποτε άλλο παρά να απορροφά τη συνεχώς μεταβαλλόμενη ροή πληροφοριών από τους ειδησεογραφικούς δορυφόρους. Δυσκολευόταν να φανταστεί πώς θα μπορούσε το σύστημα να βελτιωθεί ή να γίνει πιο εύχρηστο. Αργά ή γρήγορα όμως, υπέθετε ο Φλόιντ, θα ξεπερνιόταν, για να αντικατασταθεί από κάτι τόσο απίστευτο και ακατανόητο όπως το ίδιο το ειδησεογραφικό μπλοκ θα φαινόταν στον Κάξτον ή τον Γουτεμβέργιο.
2001: Οδύσσεια του διαστήματος (μτφ. Νίκος Μανουσάκης), Anubis 2008.

Μας θυμίζει κάτι;

Για τον Φρανκ Χέρμπερτ (που πρόλαβα και κάλεσα), από τους πρώτους που διέδωσαν τις ιδέες της οικολογίας και της συστημικής σκέψης, και τις δικές του ιδέες και θέματα - όχι μόνο από τις θετικές επιστήμες, αλλά και από τις κοινωνικές, κυρίως - θα βρεθεί η ευκαιρία να τα πούμε μια άλλη φορά (εκτός από το Dune, ενδιαφέρον ακόμη και σήμερα, παρότι γράφτηκε το 1982, είναι το White Plague, που εξετάζει θέματα σεξουαλικά μεταδιδόμενης πανδημίας, βιοτρομοκρατίας και συνεπακόλουθων κοινωνικών φαινομένων και αλλαγών). Τώρα προέχει το νυχτοκάματο.

*Clarke and Asimov first met in New York City in 1953, and they traded friendly insults and jibes for decades. They established a verbal agreement, the "Clarke–Asimov Treaty", that when asked who was best, the two would say Clarke was the best science fiction writer and Asimov was the best science writer. :laugh:
 

nickel

Administrator
Staff member
Το καλοσκέφτηκα, αλλά τελικά ήταν πιο εύκολο απ’ όσο νόμιζα.
Πρώτο πρώτο, τον Σέξπιρ, γιατί δεν υπάρχει συγγραφέας που να ξέρουμε τόσο καλά τα γραφτά του και τόσο λίγο τον ίδιο. Θα μου έλυνε άπειρα ερωτήματα για τον ίδιο και για τη γλώσσα του.
Και, καθώς διάβαζα μια πρόσφατη συνέντευξη του Ίαν Μακιούαν στην NYT, έπεσα πάνω σ' αυτό:

If you could meet any writer, dead or alive, who would it be? What would you want to know?

I apologize for being obvious, but every time I watch the curtain come down on even a halfway decent production of a Shakespeare play I feel a little sorrowful that I’ll never know the man, or any man of such warm intelligence. What would I want to know? His gossip, his lovers, his religion (if any), the Silver Street days, his thoughts on England and power in the 17th century — as young then as the 21st is for us. And why he’s retiring to Stratford. The biographies keep coming, and there’s a great deal we know about Shakespeare’s interactions with institutions of various kinds. England was already a proto-modern state that kept diligent records. But the private man eludes us and always will until some rotting trunk in an ancient attic yields a Pepys-like journal. But that’s historically impossible. He’s gone.

Ian McEwan: By the Book
 

Earion

Moderator
Staff member
Φαίνεται πως η ιδέα να σου ζητούν να αποκαλύψεις τις προτιμήσεις σου με το εφεύρημα του ποιον θα προσκαλούσες σε δείπνο έχει πέραση. Τις προάλλες ζήτησαν από εμένα και απ' όσους συμμετέχουμε σε ένα εκπαιδευτικό σεμινάριο από το Χάρβαρντ να ονομάσουμε όχι μία, όχι δύο, αλλά οκτώ προσωπικότητες, από το σήμερα ή από το παρελθόν, που θα καλούσαμε σε δείπνο, και να βρούμε και τα θέματα για συζήτηση. Α, είπα μέσα μου, αυτή τη φορά δε μου τη φέρνετε, είμαι προετοιμασμένος.

Ιδού λοιπόν:

Στην πρώτη θέση του τραπεζιού θα έβαζα τον Τζων Ντη, τον αστρολόγο και αλχημιστή της Ελισάβετ, και δίπλα του τον Μπόρχες, και θα τους πρότεινα να συζητήσουν για το Χειρόγραφο Βόινιτς.

Έπειτα θα είχα τον Τολστόι απέναντι στον Σι Ες Λιούις (C. S. Lewis) και θα τους ζητούσα, κάνοντας αρχή από τη γνωστή εναρκτήρια πρόταση της Άννας Καρένινας («Όλες οι ευτυχισμένες οικογένειες μοιάζουν μεταξύ τους, κάθε δυστυχισμένη οικογένεια όμως είναι δυστυχισμένη με το δικό της τρόπο»), να συζητήσουν για την αγάπη και την οδύνη.

Πιο δίπλα θα τοποθετούσα τον Ρόμπερτ Γκρέιβς και τον Ιερώνυμο Μπος και το θέμα θα ήταν η θρησκευτική τέχνη.

Τέλος θα κρατούσα μια ωραία και αναπαυτική καρέκλα για τον Βάγκνερ, θα ήμουν πολύ περιποιητικός απέναντί του, για να μην τον πιάσουν τα νεύρα του, και λίγο μετά θα έφερνα στο τραπέζι να του συστήσω τον Τζ. Ρ. Ρ. Τόλκιν. Ο δεύτερος θα έχει την υποχρέωση να εξηγήσει στον πρώτο ότι ΔΕΝ του κατάκλεψε τις ιδέες του για δαχτυλίδια και νάνους, αλλά ότι επρόκειτο για ανυστερόβουλο δανεισμό λογοτεχνικών προτύπων, πάνω στον οποίο πάτησε για να προχωρήσει στην οικοδόμηση ενός ολόκληρου μυθολογικού σύμπαντος.

Όσο για το πώς θα συνεννοούνται μεταξύ τους, ουδέν πρόβλημα: θα φροντίσω να υπάρχουν αρκετά βαβελόψαρα στη γυάλα.
 

Otis

New member
Hemingway, Oscar Wilde και Orson Scott Card.

Ο Hemingway φορούσε φουστανάκια μικρός αλλά δε μπήκε στη ντουλάπα και πάλευε και με άγρια θηρία. Ο Wilde γεννήθηκε έξω από τη ντουλάπα. Ο Card όχι μόνο δε θέλει να βγει από τη ντουλάπα, αλλά θέλει και να κάψουμε τη ντουλάπα.

http://www.nauvoo.com/library/card-hypocrites.html
 

daeman

Administrator
Staff member
Όσκαρ Ουάιλντ, [τον Μπορίς Βιαν τον πρόλαβε η bernardina οπότε] Τσαρλς Μπουκόφσκι, Αρκάς.
Every party worth its salt needs a strong punch of wit.

Every party worth its salt needs some appropriate vibes:

Oscar Wilde - Company of Thieves


Episodes and parallels
Don’t you want the invitation
Big bright accent, catty smile
Oscar Wilde confrontation

Ah, live like it’s the style
When we waltz on your front porch

We are all our own devil
We make this world our hell
 

daeman

Administrator
Staff member
...
19 Rare Recordings of Famous Authors

Twenty years ago, it was impossible for most of us to listen to JRR Tolkien read Elvish or see Zelda Fitzgerald grin at a camera or hear an inebriated Hemingway shout about pigeons. But today, these and other rare recordings of famous authors are just a mouse click away. Enjoy, you lucky ducks.

1. Ernest Hemingway

2. J.R.R. Tolkien

3. Raymond Chandler

4. Sylvia Plath

5. Walt Whitman

6. Langston Hughes

7. Virginia Woolf

8 and 9. F. Scott Fitzgerald and Zelda Fitzgerald

10. Edna St. Vincent Millay

11. John Steinbeck

12. Flannery O'Connor

13. Alfred, Lord Tennyson

14. Sir Arthur Conan Doyle

15. Sir James Matthew Barry

16. Arthur Miller

17. Vladimir Nabokov

18. William Faulkner

19. Jack Kerouac
 

nickel

Administrator
Staff member
Έβαλα πρόγραμμα να τους ακούσω σιγά σιγά.

Ο Τένισον είναι φρίκη στην εντελώς πρώιμη τεχνολογία, σαν φωνή από το υπερπέραν σε ταινία τρόμου.

Αλλά ο Κόναν Ντόιλ είναι αξιαγάπητος. Τόσο έξυπνος και τόσο αφελής στη σχέση του με τον πνευματισμό.
Όποιος δεν έχει διαβάσει την ιστορία με τις νεράιδες, εδώ:
http://en.wikipedia.org/wiki/Cottingley_Fairies
 

nickel

Administrator
Staff member
Η μοναδική διασωζόμενη ηχογράφηση της Βιρτζίνια Γουλφ (είναι δύσκολο να κλίνεις την αγγλική μορφή της Βιργινίας) είναι απόσπασμα από κείμενο που διάβασε για την εκπομπή του BBC Words Fail Me. Θέμα του είναι οι λέξεις και μπορείτε να διαβάσετε ολόκληρο το δοκίμιο εδώ:
http://ebooks.adelaide.edu.au/w/woolf/virginia/w91d/chapter24.html

Η ηχογράφηση ξεκινά στην έκτη παράγραφο: «Words, English words, are full of echoes, of memories, of associations — naturally».
 
Top