Καλημέρα σας :)
Μεταφράζω μια ένορκη βεβαίωση από τα αγγλικά και θα ήθελα μια επιβεβαίωση για το εξής: έχουμε ένα μάρτυρα ο οποίος περιγράφει τα περιστατικά μιας συγκεκριμένης ημέρας και δεν τα καλοθυμάται. Λέει λοιπόν I can't remember who was in the car, but Jane would have driven it.
Καταλαβαίνω λοιπόν ότι δε θυμάται ποιος οδηγούσε, όμως βασισμένος στην εμπειρία του και στο τι συνέβαινε συνήθως, λέει ότι μάλλον οδηγούσε η Τζέιν. Επειδή όμως πρέπει να είμαι όσο το δυνατόν ακριβής, πώς θα ήταν καλύτερα να το αποδώσω; Εννοείται αν έχετε κάποια άλλη πρόταση, ευπρόσδεκτη.
Μεταφράζω μια ένορκη βεβαίωση από τα αγγλικά και θα ήθελα μια επιβεβαίωση για το εξής: έχουμε ένα μάρτυρα ο οποίος περιγράφει τα περιστατικά μιας συγκεκριμένης ημέρας και δεν τα καλοθυμάται. Λέει λοιπόν I can't remember who was in the car, but Jane would have driven it.
Καταλαβαίνω λοιπόν ότι δε θυμάται ποιος οδηγούσε, όμως βασισμένος στην εμπειρία του και στο τι συνέβαινε συνήθως, λέει ότι μάλλον οδηγούσε η Τζέιν. Επειδή όμως πρέπει να είμαι όσο το δυνατόν ακριβής, πώς θα ήταν καλύτερα να το αποδώσω; Εννοείται αν έχετε κάποια άλλη πρόταση, ευπρόσδεκτη.
- Δε θυμάμαι ποιοι επέβαιναν στο αυτοκίνητο, όμως θα το οδηγούσε η Τζέιν (αυτό κατευθείαν στα ελληνικά είναι σαν να λέει ο μάρτυρας ότι σίγουρα η Τζέιν θα το οδηγούσε).
- Δε θυμάμαι ποιοι επέβαιναν στο αυτοκίνητο, όμως κατά πάσα πιθανότητα οδηγούσε η Τζέιν.
- Δε θυμάμαι ποιοι επέβαιναν στο αυτοκίνητο, όμως λογικά οδηγούσε η Τζέιν (προτιμάω αυτό, μήπως όμως παρείναι μεγάλη η παρέμβασή μου; )