metafrasi banner

Water gap

Ιδού τι λέει η Wikipedia, και ο ορισμός του Answers.com:

A transverse cleft in a mountain ridge through which a stream flows.

Το "Εξάγλωσσο Λεξικό Γεωτεχνικών και Μεταλλευτικών Όρων" του ΤΕΕ δεν το έχει.

Θα μπορούσε να είναι απλώς φαράγγι;
 
Και γιατί να μην είναι το ρέμα / η ρεματιά; :) Το φαράγγι το ήξερα ως canyon/ravine κτλ.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Το αντίστοιχο γερμανικό άρθρο της Wiki (Durchbruchstal) εξηγεί ότι είναι γεωλογικά μορφώματα όπου το ποτάμι ρέει όχι ακολουθώντας υποχρεωτικά τη χαράδρα αλλά εγκάρσια προς αυτή. Αυτό οφείλεται (όσο κατάλαβα...) στο ότι η κοίτη του ποταμού είχε διαμορφωθεί πριν σχηματιστεί η κοιλάδα.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Φίλος γεωλόγος που είδε τη φωτογραφία και τον ορισμό εδώ καταλήγει στη ρεματιά.
 

nickel

Administrator
Staff member
Οι Γάλλοι βλέπω ότι το λένε cluse, το οποίο με πήγε στην κλεισώρεια, κοινώς κλεισούρα και δερβένι.
 
Top