Μα τι σχέση έχουν όλα αυτά; Καταρχήν, τις αναζητήσεις στο Google τις αφήνουμε και ορίζουν ολόκληρες μεταφραστικές επιλογές σε αυτό το φόρουμ. Αυτό μας πείραξε ειδικά; Και δεν το αφήνουμε να καθορίσει κάτι. Το ρωτάμε και αυτό απαντά. Με σαφήνεια και unequivocally. Είναι σαφέστατη ένδειξη της σύγχρονης χρήσης της λέξης, η οποία δικαιολογεί υπέρ του δέοντος το "χειροπιαστό" στοιχείο του κειμένου της Παλάβρας, το οποίο όχι δεν είναι "οπτασία" του συγγραφέα, αλλά "χειροπιαστό" στοιχείο της λέξης. Εκτός κι αν αρχίσουμε να διορθώνουμε τους native speakers (φαντάζομαι ότι ο συγγραφέας θα είναι native speaker).
Όπως και να έχει, εγώ ακόμα δεν έχω καταλάβει την ένστασή σου. Είναι ως προς την έννοια του χειροπιαστού στο apparition;