Theseus
¥
From an article entitled 'I'm middle-aged, Surely some mistake?' Mimi Spencer on embracing mid-life (and chin hairs)'.
Two sentences illustrating her typical style of playful mockery here about herself & her wonderful humour. She, by the way, is content to be fifty. Most articles about men show regret about lost six packs, incipient sarcopenia & arthritis! Good for Mimi!
a) One friend is considering dyeing her lady garden(?!) with Just For Men Moustache and Beard Brush-In Colour Gel, which seems like woolly thinking when all she really needs to do is turn the lights out.
and on herself:-
b) As one friend said to me the other day: 'Yeah, you look great. But why are your boobs in the wrong place?' They'd headed south, as if on a quest to find my lost belly button. Bras, you come to realise, are no longer suggestive or decorative; they're essential scaffolding required to defy the laws of gravity. :laugh::
If translating these two sentences is excessive, they could either be made into two threads & the content summarised to give me a flavour of this kind of journalistic style. Or they could be just ignored.
I'm making good progress with my spoken Greek, thanks to a brilliant course of lessons on radio at kypros.org! My translation from English to Greek is still at a basic stage!
Two sentences illustrating her typical style of playful mockery here about herself & her wonderful humour. She, by the way, is content to be fifty. Most articles about men show regret about lost six packs, incipient sarcopenia & arthritis! Good for Mimi!
a) One friend is considering dyeing her lady garden(?!) with Just For Men Moustache and Beard Brush-In Colour Gel, which seems like woolly thinking when all she really needs to do is turn the lights out.
and on herself:-
b) As one friend said to me the other day: 'Yeah, you look great. But why are your boobs in the wrong place?' They'd headed south, as if on a quest to find my lost belly button. Bras, you come to realise, are no longer suggestive or decorative; they're essential scaffolding required to defy the laws of gravity. :laugh::
If translating these two sentences is excessive, they could either be made into two threads & the content summarised to give me a flavour of this kind of journalistic style. Or they could be just ignored.
I'm making good progress with my spoken Greek, thanks to a brilliant course of lessons on radio at kypros.org! My translation from English to Greek is still at a basic stage!