Σαίξπηρ, Αγάπης αγώνας άγονος, Πέμπτη πράξη, Δεύτερη σκηνή, προς το τέλος. Μιλάει ο Μπερόουν.
Μήπως έχει κάποιος κάποια μετάφραση αυτού του έργου εκτός από του Ρώτα; Για τις ανάγκες του κειμένου μου, θα ήθελα να αποδίδεται το "throat" ως "λαιμός" ή κάτι συναφές.
(Ο Ρώτας αποδίδει αυτό τον στίχο ως "Να βγάλω γέλια από το στήθος του θανάτου;".)
Μήπως έχει κάποιος κάποια μετάφραση αυτού του έργου εκτός από του Ρώτα; Για τις ανάγκες του κειμένου μου, θα ήθελα να αποδίδεται το "throat" ως "λαιμός" ή κάτι συναφές.
(Ο Ρώτας αποδίδει αυτό τον στίχο ως "Να βγάλω γέλια από το στήθος του θανάτου;".)