metafrasi banner

throw the towel in

Raiden

New member
Kαλημέρα σας παιδιά. Ακόμα ασχολούμαι με αυτό το ντοκιμαντέρ και δεν είμαι σίγουρος ως προς την κατάλληλη απόδοση του υποτίτλου. Έγραψα, "έχει ρίξει δεύτερη λευκή πετσέτα". Τι έχετε να πείτε;

01:07:17,990 --> 01:07:21,953
The enemy was on the ropes after
the Tet offensive was over.

902
01:07:22,078 --> 01:07:24,539
And it's like two
boxers in the ring.

903
01:07:24,664 --> 01:07:26,791
One boxer has the other
one on the ropes,

904
01:07:26,874 --> 01:07:29,794
but the man who is about
to be the victor...

905
01:07:29,877 --> 01:07:32,380
has his second throw the towel in.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Αυτό σημαίνει ότι, ενώ κερδίζει κλπ, βλέπει τον βοηθό του (his second) να ρίχνει τη λευκή πετσέτα (με άλλα λόγια, να εγκαταλείπει τον αγώνα για λογαριασμό του).
 

Raiden

New member
Αυτό σημαίνει ότι, ενώ κερδίζει κλπ, βλέπει τον βοηθό του (his second) να ρίχνει τη λευκή πετσέτα (με άλλα λόγια, να εγκαταλείπει τον αγώνα για λογαριασμό του).

Αλλά αυτός πού πάει να βγει νικητής/κερδίσει
εγκαταλείπει τον αγώνα.
 

nickel

Administrator
Staff member
has his second throw the towel in.

Μάλλον «βάζει τον βοηθό του να ρίξει λευκή πετσέτα». Σου ταιριάζει στην αφήγηση;

Για τον second:

second noun
An attendant assisting a combatant in a duel or boxing match.
It included a tryst with a young man, who volunteered to be a second in a duel.
As the second stooped to assist her fallen friend, who should walk towards the hotel entrance but their hero.


http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/second?searchDictCode=all
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Μάλλον «βάζει τον βοηθό του να ρίξει λευκή πετσέτα». Σου ταιριάζει στην αφήγηση;
Αυτό σκέφτηκα πρώτο κι εγώ, αλλά κάπως δεν ταιριάζει με τα προηγούμενα.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Νομίζω ότι θέλει να πει πως ενώ ο εχθρός είχε σχεδόν ηττηθεί, ο επιτιθέμενος εγκατέλειψε τη μάχη.
 

Raiden

New member
Ο εχθρός βρισκόταν με την πλάτη στον τοίχο μόλις τελείωσε η επίθεση Τετ.
Eίναι σαν δυο πυγμάχοι μέσα στο ρίνγκ.
Ο ένας πυγμάχος έχει στριμώξει τον άλλο στα σχοινιά του ρινγκ.
Αυτός όμως πού πάει να βγει νικητής, βάζει τον βοηθό του να ρίξει λευκή πετσέτα/εγκαταλείπει τον αγώνα;

Σ' αυτό το σημείο μιλάει ο Στρατηγός Γουεστμόρλαντ.
Eσάς τι σας ταιριάζει πιο πολύ εδώ;
 
Εμένα μου πάει να ξεχάσεις τον βοηθό. "Has his second throw" - πρόκειται για απόφαση του ίδιου του πυγμάχου, ο βοηθός και τα υπόλοιπα είναι τεχνικές λεπτομέρειες, αυτονόητες για τους γνώστες της πυγμαχίας και άνευ ουσίας για τους αμύητους. Άρα: ρίχνει λευκή πετσέτα / εγκαταλείπει τον αγώνα. That's all.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ο εχθρός βρισκόταν με την πλάτη στον τοίχο μόλις τελείωσε η επίθεση Τετ.
Eίναι σαν δυο πυγμάχοι μέσα στο ρίνγκ.
Ο ένας πυγμάχος έχει στριμώξει τον άλλο στα σχοινιά του ρινγκ.
Αυτός όμως πού πάει να βγει νικητής, βάζει τον βοηθό του να ρίξει λευκή πετσέτα/εγκαταλείπει τον αγώνα;

Σ' αυτό το σημείο μιλάει ο Στρατηγός Γουεστμόρλαντ.
Eσάς τι σας ταιριάζει πιο πολύ εδώ;

Και επανέρχομαι στην αρχική μου εκτίμηση (που συμφωνεί με την περιγραφή της Αλεξάνδρας).

Λίγη βικιπαίδεια να φρεσκάρουμε τη μνήμη μας:

[...]The North Vietnamese Army launched a wave of attacks in the late night hours of 30 January in the I and II Corps Tactical Zones of South Vietnam. [...] When the main North Vietnamese operation began the next morning the offensive was countrywide and well coordinated, eventually more than 80,000 North Vietnamese and Viet Cong troops striking more than 100 towns and cities, including 36 of 44 provincial capitals, five of the six autonomous cities, 72 of 245 district towns, and the southern capital.[12] The offensive was the largest military operation conducted by either side up to that point in the war.

The initial attacks stunned the US and South Vietnamese armies and caused them to temporarily lose control of several cities, but they quickly regrouped to beat back the attacks, inflicting massive casualties on North Vietnamese forces. During the Battle of Huế, intense fighting lasted for a month resulting in the destruction of the city by US forces. During their occupation, the North Vietnamese executed thousands of people in the Massacre at Huế. Around the US combat base at Khe Sanh fighting continued for two more months. Although the offensive was a military defeat for the North Vietnamese, it had a profound effect on the US government and shocked the US public, which had been led to believe by its political and military leaders that the NVA were, due to previous defeats, incapable of launching such a massive effort.[...]
 

nickel

Administrator
Staff member
Ναι, συμφωνώ με την απλοποίηση. Από τη βιασύνη που με δέρνει αυτές τις μέρες, δεν είδα καν ότι αναφερόταν στον πόλεμο του Βιετνάμ. :eek:
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Να σας συστήσω ένα καλό φόρουμ :-): throw in the towel = πετάω λευκή πετσέτα.

Όσο για το has his second throw the towel in, νομίζω πως αναφέρεται σ' αυτό:

At the end of the Tet Offensive, both sides had endured losses, and both sides claimed victory. The U.S. and South Vietnamese military response almost completely eliminated the NLF forces and regained all of the lost territory. At the same time, the Tet Offensive weakened domestic support for the Johnson Administration as the vivid reporting on the Tet Offensive by the U.S. media made clear to the American public that an overall victory in Vietnam was not imminent.

The aftermath of Tet brought public discussions about de-escalation, but not before U.S. generals asked for additional troops for a wide-scale “accelerated pacification program.” Believing that the U.S. was in a position to defeat the North, these military leaders sought to press for a U.S.-South Vietnam offensive. Johnson and others, however, read the situation differently. Johnson announced that the bombing of North Vietnam would cease above the 20th parallel and placed a limit on U.S. troops in South Vietnam. Johnson also attempted to set parameters for peace talks, but it would be several more years before these came to fruition. Within the United States, protests against continued involvement in Vietnam intensified. On March 31, 1968, Johnson announced that he would not seek a second term as president. The job of finding a way out of Vietnam was left to the next U.S. president, Richard Nixon.
https://history.state.gov/milestones/1961-1968/tet



Δηλαδή ότι, ενώ ο Γουεστμόρλαντ πίστευε πως είχαν στριμώξει τον εχθρό, ο Τζόνσον αποφάσισε να μην τον αποτελειώσουν στέλνοντας επιπλέον δυνάμεις (λόγω και των πασίγνωστων εσωτερικών αντιδράσεων), αλλά έβαλε τον Γουεστμόρλαντ (his second) να ρίξει λευκή πετσέτα, ώστε να αποκλιμακωθούν οι επιχειρήσεις και να επιδιωχθούν ειρηνευτικές συνομιλίες.

Hearts and Minds (1974)


Το στιγμιότυπο, στο 1:07, κι ακολουθεί ο LBJ που λέει: Accordingly, I shall not seek and I will not accept the nomination of my party for another term as your president.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Επειδή μεσολάβησε ο Νικέλ, να ξαναγράψω για τρίτη φορά τι νομίζω ότι εννοεί ο Γουεστμόρλαντ (όπως ξεκαθαρίζει και από το κείμενο της βικιπαίδειας). Εννοεί ότι εκεί που έχεις φάει το ξύλο της αρκούδας και συνέρχεσαι και αρχίζεις και κερδίζεις, αυτοί που πρέπει να σου κρατάνε τα μπόσικα στα μετόπισθεν τα χάνουν μπροστά στο μακελειό και σηκώνουν τα χέρια ψηλά. Δεν είναι αντικειμενικός κριτής· είναι ο ηττημένος αρχιστράτηγος που προσπαθεί να εξηγήσει ότι ενώ είχε πετύχει τελικά την πολυαίμακτη νίκη-σφαγή στο πεδίο των μαχών, τελικά βγήκε ηττημένος λόγω των αντιδράσεων της αμερικανικής κοινωνίας.
 

nickel

Administrator
Staff member
Κι εσύ έχεις δίκιο (Ναστραδίν, μη με σκουντάς...) να δίνεις αυτή την ερμηνεία — έτσι δικαιολογείται και η αναφορά στον βοηθό.
 
Μεταφυσικές ανησυχίες: ποια είναι η βασική (έστω μόνο η βασική) σημασία του "I have someone do something"; Χρειάζεται να αναθεωρήσω το προεπιλεγμένο default μου;
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Δεν νομίζω πως χρειάζεται αναθεώρηση: αναθέτω σε κάποιον να κάνει κάτι.

2.6. Tell or arrange for (someone) to do something for one: [WITH OBJECT AND INFINITIVE]:
he had his bodyguards throw Chris out
she’s always having the builders in to do something or other


http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/have



I'll have my second bring me a second coffee.
 

daeman

Administrator
Staff member
...
This view - that 'politics lost the war' - was articulated with particular stridency by much of the US military establishment. It had largely forewarned against involving American forces in a land war in Vietnam and had been shocked to see the degeneration of the US fighting machine, as indiscipline, disillusionment and drug abuse increasingly evidenced themselves amongst frontline American troops.

Stung by what young American soldiers had been exposed to in Vietnam, and angered by the White House's ultimate lack of commitment to a mission that these soldiers had died for in their tens-of-thousands, critics within the military - and also in conservative political and media circles - blamed the civilian leadership in Washington for forcing US forces to fight 'with one hand tied behind their backs'. This perception inspired many within the military to vow that they would never place US forces in such a position again.

In Peter Davis's Oscar-winning film Hearts and Minds (1975), General William Westmoreland (Commander of US Forces in Vietnam between 1964 and 1968) candidly reflected this view
when he criticised Washington's civilian policymakers for stopping US forces from pushing for decisive victory in the aftermath of the 1968 Tet Offensive:

"The enemy was on the ropes after the Tet offensive was over. And it's like two boxers in the ring. One boxer has the other one on the ropes but the man who's about to be the victor has his second throw the towel in."

Still imperial? The White House, the Vietnam syndrome and the politics of military intervention in the United States.
A study of presidential deployment decisions: 1982-1995

John Philip MacDonald, 2009, University of Dundee
 

nickel

Administrator
Staff member
Μεταφυσικές ανησυχίες: ποια είναι η βασική (έστω μόνο η βασική) σημασία του "I have someone do something"; Χρειάζεται να αναθεωρήσω το προεπιλεγμένο default μου;

Η αναθετική σημασία παραμένει η (συντριπτικά) πιο συνηθισμένη στην ενεργητική σύνταξη. Στην παθητική σύνταξη ίσως είναι μοιρασμένα κουκιά. Η σημασία «παθαίνω κάτι, μου συμβαίνει κάτι» που αξιοποιεί ο δόκτωρ απαντά συνήθως στην παθητική (He had his bag stolen). Δεν αποκλείω να έχει εδώ τη σπανιότερη σημασία αν εξυπηρετεί το νόημα. Θα ήταν σαφέστερη η αναθετική σημασία αν έλεγε «he got his second to throw the towel in».
 

Raiden

New member
Πραγματικά δεν το περίμενα να φτάσει το νήμα μου στην 2η σελίδα:D:lol:
και με τις πηγές του Daeman.

Παιδιά αυτό είναι το 2ο ντοκιμαντέρ στην σειρά
με το οποίο ασχολούμαι, και οφείλω να πω ό, τι είναι ολίγον δύσκολο.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Πραγματικά δεν το περίμενα να φτάσει το νήμα μου στην 2η σελίδα:D:lol:
Αυτό εξαρτάται από τα settings σου, πόσα ποστ ανά σελίδα. Σ' εμένα το 18ο ποστ είναι ακόμα στην πρώτη σελίδα.
 
Top