Έγραφε προχτές ο Σ. Κασιμάτης στην Καθημερινή:
Αν τα πράγματα έμεναν εδώ, θα ήμουν ευτυχής και δεν θα ένιωθα το «φάντασμα» να πλανάται από πάνω μας. Θα ήταν, τουλάχιστον, ευδιάκριτη η διαχωριστική γραμμή: η «thin red streak tipped with a line of steel», από την ανταπόκριση του Γ. Ράσελ για τη μάχη της Μπαλακλάβα στους «Τάιμς», που κατάντησε «κόκκινη γραμμή» στην τρέχουσα ορολογία.
http://www.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_kathpolitics_1_17/10/2013_523521
Πρώτα απ’ όλα, της Μπαλακλάβας. Μια χαρά κλίνεται. Όχι μόνο σε τίτλους βιβλίων.
Η Βικιπαίδεια έχει την ιστορία στα ελληνικά, αλλά ξεχνάει το ωραιότερο.
Γι’ αυτό αντιγράφω από τα αγγλικό:
Campbell formed the 93rd into a line two deep — the “thin red line”. Convention dictated that the line should be four deep. However, Campbell, a veteran of 41 years military service, had such a low opinion of the Russian cavalry that he did not bother to form four lines, let alone a square, but met the charge head on with the 2-deep firing line. As the Russian cavalry approached, the 93rd discharged three volleys: at 600, 350 and 150 yards respectively. However, they did not get a chance to discharge one at point-blank range as in popular belief. This is due to the fact that the Russian commander, seeing such a thin line of infantry, concluded that this was a diversion and that there was a much stronger force behind the 93rd, and ordered the cavalry to withdraw. At that, some of the Highlanders started forward for a counter-charge, but Sir Colin stopped them with a cry of “93rd, damn all that eagerness!”
http://en.wikipedia.org/wiki/Red_line_(phrase)
Πανάθεμα τη φούρια σας!
Τώρα, αν θέλετε την ακρίβεια σε σχέση με τη φράση, θα τη μάθετε εδώ, μια και μικρές ανακρίβειες έχει και η Wikipedia και ο Κασιμάτης.
Ο ανταποκριτής της Τάιμς, ο Γουίλιαμ Ράσελ, έγραψε στην ανταπόκριση που έστειλε στην εφημερίδα:
The Russians on their left drew breath for a moment, and then in one grand line dashed at the Highlanders. The ground flies beneath their horses’ feet; gathering speed at every stride, they dash on towards that thin red streak topped with a line of steel.
http://archive.spectator.co.uk/article/18th-november-1854/3/fort-net-tolnuial
http://books.google.gr/books?id=jxFQqDLav6wC&pg=PT109
http://www.newspapers.com/newspage/33052258/
Αργότερα, ο Ράσελ εκδίδει βιβλίο με τίτλο The British Expedition to the Crimea και εκεί πια η περίφημη πρόταση λέει «they dashed on towards that thin red line tipped with steel».
http://books.google.gr/books?ei=a_9...a"&focus=searchwithinvolume&q="thin+red+line"
Την έκφραση του βιβλίου επαναλαμβάνουν ο Κίπλινγκ, ο Όργουελ και άλλοι πολλοί, και φτάνει μέχρι τις μέρες μας να σημαίνει το όριο που δεν πρέπει ή δεν συμφέρει να υπερβούμε.
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Thin_Red_Line_(Battle_of_Balaclava)
http://en.wikipedia.org/wiki/Red_line_(phrase)
Αν τα πράγματα έμεναν εδώ, θα ήμουν ευτυχής και δεν θα ένιωθα το «φάντασμα» να πλανάται από πάνω μας. Θα ήταν, τουλάχιστον, ευδιάκριτη η διαχωριστική γραμμή: η «thin red streak tipped with a line of steel», από την ανταπόκριση του Γ. Ράσελ για τη μάχη της Μπαλακλάβα στους «Τάιμς», που κατάντησε «κόκκινη γραμμή» στην τρέχουσα ορολογία.
http://www.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_kathpolitics_1_17/10/2013_523521
Πρώτα απ’ όλα, της Μπαλακλάβας. Μια χαρά κλίνεται. Όχι μόνο σε τίτλους βιβλίων.
Η Βικιπαίδεια έχει την ιστορία στα ελληνικά, αλλά ξεχνάει το ωραιότερο.
Γι’ αυτό αντιγράφω από τα αγγλικό:
Campbell formed the 93rd into a line two deep — the “thin red line”. Convention dictated that the line should be four deep. However, Campbell, a veteran of 41 years military service, had such a low opinion of the Russian cavalry that he did not bother to form four lines, let alone a square, but met the charge head on with the 2-deep firing line. As the Russian cavalry approached, the 93rd discharged three volleys: at 600, 350 and 150 yards respectively. However, they did not get a chance to discharge one at point-blank range as in popular belief. This is due to the fact that the Russian commander, seeing such a thin line of infantry, concluded that this was a diversion and that there was a much stronger force behind the 93rd, and ordered the cavalry to withdraw. At that, some of the Highlanders started forward for a counter-charge, but Sir Colin stopped them with a cry of “93rd, damn all that eagerness!”
http://en.wikipedia.org/wiki/Red_line_(phrase)
Πανάθεμα τη φούρια σας!
Τώρα, αν θέλετε την ακρίβεια σε σχέση με τη φράση, θα τη μάθετε εδώ, μια και μικρές ανακρίβειες έχει και η Wikipedia και ο Κασιμάτης.
Ο ανταποκριτής της Τάιμς, ο Γουίλιαμ Ράσελ, έγραψε στην ανταπόκριση που έστειλε στην εφημερίδα:
The Russians on their left drew breath for a moment, and then in one grand line dashed at the Highlanders. The ground flies beneath their horses’ feet; gathering speed at every stride, they dash on towards that thin red streak topped with a line of steel.
http://archive.spectator.co.uk/article/18th-november-1854/3/fort-net-tolnuial
http://books.google.gr/books?id=jxFQqDLav6wC&pg=PT109
http://www.newspapers.com/newspage/33052258/
Αργότερα, ο Ράσελ εκδίδει βιβλίο με τίτλο The British Expedition to the Crimea και εκεί πια η περίφημη πρόταση λέει «they dashed on towards that thin red line tipped with steel».
http://books.google.gr/books?ei=a_9...a"&focus=searchwithinvolume&q="thin+red+line"
Την έκφραση του βιβλίου επαναλαμβάνουν ο Κίπλινγκ, ο Όργουελ και άλλοι πολλοί, και φτάνει μέχρι τις μέρες μας να σημαίνει το όριο που δεν πρέπει ή δεν συμφέρει να υπερβούμε.
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Thin_Red_Line_(Battle_of_Balaclava)
http://en.wikipedia.org/wiki/Red_line_(phrase)