metafrasi banner

thin end of the wedge (slippery slope)

Is there a Greek idiom which matches these approximately similar idioms?
The first refers to the beginning of a harmful development:
--Identity cards for students could be the thin end of the wedge - soon everyone might have to carry identification.
'Slippery slope' means:-
-A course of action likely to lead to something bad or disastrous.
--"he is on the slippery slope towards a life of crime".:)
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Got the wrong side of the bed
Got the right side of the thread
Got the thin end of the wedge

Έτσι ξεκίνησαν όλα, από μια χαραμάδα, και φτάσαμε στο χάος, from that first, small but careless step on that slippery slope.

Thin End of the Wedge - Procol Harum

...


As for the slope, it's slippery.

κατήφορος : [...] 2. (μτφ.) ταχύτατη συνήθ. πορεία προς την καταστροφή, αλματώδης επιδείνωση, συνήθ. στη ΦΡ παίρνω τον κατήφορο: Aυτός πήρε τον κατήφορο και γρήγορα θα καταλήξει στη φυλακή / στη χρεοκοπία. H υγεία μου άρχισε να παίρνει τον κατήφορο. Οι οικονομίες αρκετών χωρών οδηγούνται στον κατήφορο. Mας πήρε ο κατήφορος και δε σταματάμε πουθενά. || (για χρηματική αξία) υποτίμηση: Nόμισμα που πήρε τον κατήφορο.

Η κατηφόρα - Καίτη Γκρέι

 
Το συναντώ αρκετά συχνά ως "thin edge of the wedge", για προφανείς λόγους, αν και μάλλον δεν είναι εξίσου δόκιμο.
 
Top