The artist's task, a poet says, is to make the visible a little hard.
Κατευθείαν από το στόμα του μετρ της αγωνίας, του Χίτσκοκ ντε, σε ένα παλιό ντοκιμαντέρ. Συγκείμενο δεν υπάρχει. Είναι υπότιτλος, άρα περιορισμένος ο χώρος (2 υπότιτλοι με μέγιστο 84 χαρακτήρες συνολικά).
Εγώ καταλαβαίνω το νόημα περίπου ως εξής: Αποστολή του καλλιτέχνη είναι να κάνει το ορατό λίγο δυσδιάκριτο, να μην είναι προφανές.
Αλλά αυτό το ορατό δεν μου πολυαρέσει σαν απόδοση, κάπως με ξενίζει, εκτός αν το 'χω κάψει εντελώς το ρημάδι.
Μια γνώμη κανείς;
Ευχαριστώ πολύ.
Επίσης δεν βρίσκω ποιον ποιητή εννοεί, αλλά για το συγκεκριμένο έργο δεν έχει σημασία και το παραβλέπω.
Κατευθείαν από το στόμα του μετρ της αγωνίας, του Χίτσκοκ ντε, σε ένα παλιό ντοκιμαντέρ. Συγκείμενο δεν υπάρχει. Είναι υπότιτλος, άρα περιορισμένος ο χώρος (2 υπότιτλοι με μέγιστο 84 χαρακτήρες συνολικά).
Εγώ καταλαβαίνω το νόημα περίπου ως εξής: Αποστολή του καλλιτέχνη είναι να κάνει το ορατό λίγο δυσδιάκριτο, να μην είναι προφανές.
Αλλά αυτό το ορατό δεν μου πολυαρέσει σαν απόδοση, κάπως με ξενίζει, εκτός αν το 'χω κάψει εντελώς το ρημάδι.
Μια γνώμη κανείς;
Ευχαριστώ πολύ.
Επίσης δεν βρίσκω ποιον ποιητή εννοεί, αλλά για το συγκεκριμένο έργο δεν έχει σημασία και το παραβλέπω.