metafrasi banner

Surname at marriage

N10

¥
Από πιστοποιητικό γέννησης:
"Surname at marriage if different from maiden surname"
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Επώνυμο εγγάμου αν διαφέρει από το επώνυμο κατά τη γέννηση
 

N10

¥
Σίγουρα λέγεται έτσι; Επειδή στο πιστοποιητικό άλλο είναι το πατρικό επώνυμο της μητέρας του τέκνου, άλλο το επώνυμο συζύγου και άλλο το "surname at marriage" ((επώνυμο από προηγούμενο γάμο).
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Σίγουρα λέγεται έτσι; Επειδή στο πιστοποιητικό άλλο είναι το πατρικό επώνυμο της μητέρας του τέκνου, άλλο το επώνυμο συζύγου και άλλο το "surname at marriage" ((επώνυμο από προηγούμενο γάμο).

:confused: Δεν είμαι σίγουρος ότι το καταλαβαίνω αυτό. Για περίπτωση όπου στον προηγούμενο γάμο άλλαξε επώνυμο η μητέρα και στον τρέχοντα όχι; Για περίπτωση όπου το παιδί έχει το επώνυμο του πατέρα από προηγούμενο γάμο --αλλά πώς συνδέεται αυτό με το maiden surname;
Ίσως είναι καλύτερα να περιμένεις να περάσει κάποιος πιο εξοικειωμένος με τέτοια νομικά κατασκευάσματα...:)
 

N10

¥
Δόκτωρα,
με συγχωρείς για τη σύγχυση που σου προκάλεσα νυχτιάτικα και σε ευχαριστώ για τη βοήθειά σου.
Πιστεύω ότι πρόκειται για "επώνυμο πριν το γάμο", γι' αυτό και περιλαμβάνεται και η προϋπόθεση "εάν διαφέρει από το επώνυμο κατά τη γέννηση", ώστε να φαίνεται αν στο μεταξύ έχει αλλάξει το επώνυμο της μητέρας λόγω προηγούμενου γάμου.
Έτσι το βρήκα και σε μια αίτηση σύνταξης ληξιαρχικής πράξης γάμου
http://www.google.gr/#hl=el&source=hp&q=%CE%B5%CF%80%CF%8E%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%BF+%CF%80%CF%81%CE%B9%CE%BD+%CF%84%CE%BF+%CE%B3%CE%AC%CE%BC%CE%BF&btnG=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7+Google&meta=lr%3D&aq=f&oq=%CE%B5%CF%80%CF%8E%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%BF+%CF%80%CF%81%CE%B9%CE%BD+%CF%84%CE%BF+%CE%B3%CE%AC%CE%BC%CE%BF&fp=c9aa3827d730fcc0
 
Στην αίτηση που βρήκες βέβαια το βάζει σε παρένθεση ΕΠΩΝΥΜΟ (πριν το γάμο) απλώς διευκρινιστικά, то επώνυμο (πατρικό ἠ άλλο) με το οποίο προσέρχεται ενόψει του γάμου που θα τελεσθεί και από τον οποίο θα προκύψει πια το her surname at/on marriage (ίδιο ή διαφορετικό)
Χοντρικά έχουμε πατρικό ("το γένος") και γάμου. Τώρα, επειδή στο ερώτημα είναι τρία επώνυμα μαμάς διαφορετικά, μάλλον είναι αυτό που λες, και η περίπτωση:
Dora Mitso (maiden surname) (...please, add a head of garlic)
Dora Bako (marriage, από γάμο)
Dora Kouve (του νέου συζύγου)
 

daeman

Administrator
Staff member
Ε, θα το πω, δεν αντέχω!
Tsioutsiou, αν και διάλεξες ό,τι πιο γκαντέμικο, μ' αρέσει το παράδειγμά σου...
Τι να σου κάνει ένα σκόρδο μοναχό στη φωλιά του Δρακουμέλ; Ορίστε δεκατέσσερα, και φρέσκα φρέσκα ;-)

Προχτές σε καλωσόρισε ο Ζάζουλας με το κλασικό "σαν τα χιόνια" κι απόψε στα βουνά εδώ χιονίζει!
Μήπως κρατάς από Χανιά ή βαφτίστηκες εκεί; :D
 

nickel

Administrator
Staff member
Τελικά, αυτό είναι ή δεν είναι το «επώνυμο του συζύγου»; Γιατί έχω την εντύπωση ότι και να μου το εξηγείτε δεν πρόκειται να το καταλάβω τώρα...
 

daeman

Administrator
Staff member
Μυστήριο μέγα ο γάμος, όπως και να το δει κανείς. :confused:
Και φαντάσου να είναι ιβηρίς στον τρίτο γάμο· εκεί να δεις ονόματα...
 
Έχει προβλέψει ο ελληνικός νόμος για το επώνυμο του παιδιού, δύο το πολύ.

Κατά τ' άλλα, δαίμονα,
να σε νανουρίσω με Κιουρ που μου είσαι ξάγρυπνος
:))
Lullaby

I spy something beginning with s...
on candystripe legs the spiderman comes
softly through the shadow of the evening sun
stealing past the windows of the blissfully dead
looking for the victim shivering in bed
searching out fear in the gathering gloom and
suddenly!
a movement in the corner of the room!
and there is nothing i can do
when i realize with fright
that the spiderman is having me for dinner tonight!

quietly he laughs and shaking his head
creeps closer now
closer to the foot of the bed
and softer than shadow and quicker than flies
his arms are all around me and his tongue in my eyes
"be still be calm be quiet now my precious boy
don't struggle like that or i will only love you more
for it's much too late to get away or turn on the light
the spiderman is having you for dinner tonight"

and i feel like i'm being eaten
by a thousand million shivering furry holes
and i know that in the morning i will wake up
in the shivering cold
and the spiderman is always hungry...

"Come into my parlour", said the spider to the fly... "I have something... "
 

N10

¥
Στην προκειμένη περίπτωση, τουλάχιστον, το surname at marriage ήταν (είναι; ) το επώνυμο της μητέρας πριν το γάμο με τον πατέρα του παιδιού για το οποίο εκδίδεται το πιστοποιητικό γέννησης. Αν η μητέρα είχε ξαναπαντρευτεί, τότε συμπληρώνεται το επώνυμο του προηγούμενου συζύγου (όπως στη συγκεκριμένη περίπτωση). Εάν όχι, τότε σημαίνει ότι είναι ίδιο με το πατρικό, άρα δεν συμπληρώνεται τίποτα.
Με βάση αυτόν τον συλλογισμό, κατέληξα στο "επώνυμο πριν το γάμο" (εκτός παρένθεσης tsiou tsiou).

Ευχαριστώ πάρα πολύ για άλλη μια φορά για τη βοήθεια. Ένα δεν καταλαβαίνω: γιατί τόσο πείραγμα στον Daeman;
 
Ένα δεν καταλαβαίνω: γιατί τόσο πείραγμα στον Daeman;[/COLOR]
Μα δεν ευθύνομαι εγώ... O Δρακουμέλ, άμα τον αναφέρεις σε βρίσκει, και μάλιστα μες στη νύχτα :)
(Btw, ευχαριστίες, daeman, για την "πληρωμένη απάντηση" στα μουσικά. Έχεις ρίξει και πράμα ΑΑ γενικώς εκεί, έχω ν' ακούω)
 
Top