Λοιπόν, λοιπόν, ακούσατε, ακούσατεεεεεε... :)
Όλα καλά με αυτό το προγραμματάκι που χρησιμοποίησα στην τάξη για να διδάξω υποτιτλισμό αυτό το εξάμηνο στους καλούς μου φοιτητές, αλλά ειλικρινά, φίλοι μου, σύσσωμη η τάξη (20 φοιτητές κι εγώ μαζί) βρισκόμαστε στα πρόθυρα νευρικού κλονισμού, αφού το πρόγραμμα για ένα περίεργο λόγο, όποτε θέλει σώνει και με όποιο τρόπο θέλει σώνει τη δουλειά μας.
Και εξηγούμαι: Όταν πατάς Save σου εμφανίζει ένα παράθυρο που σου δείχνει πολλά φορμά στα οποία μπορείς να σώσεις τη δουλειά σου. Κατ' αρχάς, δοκιμάσαμε διάφορους τρόπους με διαφορετικά φορμά και τελικά όταν πηγαίναμε να τα επαναφέρουμε η δουλειά μας σχεδόν πάντα είχε χαθεί. :curse:
Οι φοιτητές έχουν διαλυθεί, εγώ δεν ξέρω τι να κάνω, αφού στο γραφείο μου 2 φορές το έχω σώσει, αλλά με μια περίεργη αλχημεία την οποία σχεδόν ποτέ δεν μπορώ να επαναλάβω και φυσικά δεν μπορώ να τους εγγυηθώ ότι σε αυτούς θα δουλέψει και τώρα τους έδωσα τελικό assignment για τον Μάιο και τους είπα ότι θα λύσω το θέμα, αλλιώς αν δεν μπορούν να σώσουν τη δουλειά τους, πώς θα τη στείλουν σ' εμένα, οεο; :scared:
Υπάρχει ένα υπομενού στο save που λέει Save Project-Save Original-Save Translation αλλά μετά σε βγάζει είτε στο custom format (βλ. παραπάνω) είτε σου λέει να το σώσεις με κατάληξη .stp την οποία μετά δεν επαναφέρει.
Υπάρχει κανένας σοφός εκεί έξω να βοηθήσει και να σώσει 20 φοιτητές από το χαρακίρι; Επίσης, μπορεί κάποιος να εξηγήσει γιατί στο διάτανο πρέπει να είναι τόσο δύσκολο να σώσεις 1 καταραμένη εργασία σε ένα πρόγραμμα που είναι σχεδιασμένο υποτίθεται για να σε βοηθάει να κάνεις τη δουλειά σου;
Παράδειγμα: Save-Save as .srt και ΤΕΛΟΣ! Έλεος!
Όλα καλά με αυτό το προγραμματάκι που χρησιμοποίησα στην τάξη για να διδάξω υποτιτλισμό αυτό το εξάμηνο στους καλούς μου φοιτητές, αλλά ειλικρινά, φίλοι μου, σύσσωμη η τάξη (20 φοιτητές κι εγώ μαζί) βρισκόμαστε στα πρόθυρα νευρικού κλονισμού, αφού το πρόγραμμα για ένα περίεργο λόγο, όποτε θέλει σώνει και με όποιο τρόπο θέλει σώνει τη δουλειά μας.
Και εξηγούμαι: Όταν πατάς Save σου εμφανίζει ένα παράθυρο που σου δείχνει πολλά φορμά στα οποία μπορείς να σώσεις τη δουλειά σου. Κατ' αρχάς, δοκιμάσαμε διάφορους τρόπους με διαφορετικά φορμά και τελικά όταν πηγαίναμε να τα επαναφέρουμε η δουλειά μας σχεδόν πάντα είχε χαθεί. :curse:
Οι φοιτητές έχουν διαλυθεί, εγώ δεν ξέρω τι να κάνω, αφού στο γραφείο μου 2 φορές το έχω σώσει, αλλά με μια περίεργη αλχημεία την οποία σχεδόν ποτέ δεν μπορώ να επαναλάβω και φυσικά δεν μπορώ να τους εγγυηθώ ότι σε αυτούς θα δουλέψει και τώρα τους έδωσα τελικό assignment για τον Μάιο και τους είπα ότι θα λύσω το θέμα, αλλιώς αν δεν μπορούν να σώσουν τη δουλειά τους, πώς θα τη στείλουν σ' εμένα, οεο; :scared:
Υπάρχει ένα υπομενού στο save που λέει Save Project-Save Original-Save Translation αλλά μετά σε βγάζει είτε στο custom format (βλ. παραπάνω) είτε σου λέει να το σώσεις με κατάληξη .stp την οποία μετά δεν επαναφέρει.
Υπάρχει κανένας σοφός εκεί έξω να βοηθήσει και να σώσει 20 φοιτητές από το χαρακίρι; Επίσης, μπορεί κάποιος να εξηγήσει γιατί στο διάτανο πρέπει να είναι τόσο δύσκολο να σώσεις 1 καταραμένη εργασία σε ένα πρόγραμμα που είναι σχεδιασμένο υποτίθεται για να σε βοηθάει να κάνεις τη δουλειά σου;
Παράδειγμα: Save-Save as .srt και ΤΕΛΟΣ! Έλεος!