pidyo
New member
(Εγώ με παύλα το έγραφα, βλέπω όμως πως [ τώρα; ] συνηθίζεται χωρίς. Βλέπω επίσης πως δεν χρειάζεται πλέον το argument. Γερνάω ίσως.)
Αβάσιμο επιχείρημα με το οποίο ο ομιλητής παρουσιάζει με παραπλανητικό τρόπο το επιχείρημα της άλλης πλευράς με στόχο να το καταρρίψει πιο εύκολα.
Αποδόσεις του τύπου "αβάσιμο επιχείρημα" είναι ανεπαρκείς. Ο αχυράνθρωπος έχει στα ελληνικά μόνο την άλλη σημασία του straw man.
Πώς το λέμε λοιπόν στα ελληνικά;
Αβάσιμο επιχείρημα με το οποίο ο ομιλητής παρουσιάζει με παραπλανητικό τρόπο το επιχείρημα της άλλης πλευράς με στόχο να το καταρρίψει πιο εύκολα.
Αποδόσεις του τύπου "αβάσιμο επιχείρημα" είναι ανεπαρκείς. Ο αχυράνθρωπος έχει στα ελληνικά μόνο την άλλη σημασία του straw man.
Πώς το λέμε λοιπόν στα ελληνικά;