metafrasi banner

state rooms

EliSo

New member
Καλημέρα!

Θα ήθελα να κάνω μια ερώτηση για το state room

(mainly Brit) a large room in a palace or other building for use on state occasions

Με αυτή τη σημασία το συναντώ σε περιγραφή των δωματίων (ή καλύτερα αιθουσών) στο Δημαρχείο της Βιέννης. Το μυαλό μου έχει κολλήσει στον όρο "αίθουσα τελετών", αλλά είμαι σίγουρη ότι δεν πρόκειται για κάτι τέτοιο. Πόσο ευσταθεί ο όρος "αίθουσα εργασιών";
 

nickel

Administrator
Staff member
Γεια σου. Δύσκολα θα ξεφύγεις από την αίθουσα τελετών. Είναι εντελώς διαφορετικός ο ρόλος της αίθουσας (formal occasions) από τις αίθουσες εργασιών, όπου μπορείς να πας και με το πουκάμισο έξω από το παντελόνι.

Μάλιστα, στο Δημαρχείο της Βιέννης βλέπω ότι υπάρχει Festival Hall. Αυτό εννοείς ή κάτι άλλο;

http://www.wien.gv.at/english/cityhall/
http://www.wien.gv.at/english/cityhall/images/map.gif


Να εδώ και για τα state rooms του Ανακτόρου του Μπάκιγχαμ:
Τα ανάκτορα διαθέτουν 600 δωμάτια, εκ των οποίων 19 είναι αίθουσες τελετών, 52 βασιλικά δωμάτια και δωμάτια προσκεκλημένων, 188 δωμάτια προσωπικού και 78 μπάνια.
 

EliSo

New member
Ευχαριστώ και τους δύο!

Τελικά το αίθουσες τελετών είναι η καταλληλότερη επιλογή. Το αίθουσες εκδηλώσεων είναι μια εξίσου ωραία επιλογή αλλά, λόγω περιορισμού χαρακτήρων, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί.

Ο εξής ορισμός το επιβεβαιώνει:

1703, room reserved for ceremonial occasions; earlier (1650s) "a captain's cabin;" from state (n.1) in a sense also preserved in stately + room (n.).

Η παρανόησή μου, δε, (τελικά!) αφορούσε το state occasions. Αυθαίρετα, ίσως, το μυαλό μου πήγε μόνο στις διοικητικές εργασίες ενός δημαρχείου.

Και καλώς σας βρήκα!
 
Top