Μεταφράζω έναν κατάλογο με εργαλεία και μεταξύ αυτών είναι και το starter punch. To punch είναι γενικά πόντα ή ζουμπάς.
Επίσης, υπάρχει διαφορά ανάμεσα σ'αυτές τις δύο ελληνικές λέξεις (πόντα και ζουμπάς); Γιατί τα λεξικά μου δίνουν και τα δύο για το punch αλλά σε έναν κατάλογο ελληνικής εταιρίας που μπήκα δίνει σε άλλα εργαλεία το ένα και σε άλλα το άλλο (αν και μοιάζουν πολύ).
Επίσης, υπάρχει διαφορά ανάμεσα σ'αυτές τις δύο ελληνικές λέξεις (πόντα και ζουμπάς); Γιατί τα λεξικά μου δίνουν και τα δύο για το punch αλλά σε έναν κατάλογο ελληνικής εταιρίας που μπήκα δίνει σε άλλα εργαλεία το ένα και σε άλλα το άλλο (αν και μοιάζουν πολύ).