metafrasi banner

spires of mud rock

Με αυτή τη φράση περιγράφονται στο βιβλίο που έχω οι βραχώδεις σχηματισμοί στην "Πεδιάδα των Πνευμάτων (Valle de las Animas", νομίζω μάλλον "Πεδιάδα των Ψυχών"), αυτοί εδώ.
Πώς θα την αποδίδατε;
Πώς σας φαίνεται το "ψηλοί αργιλώδεις βράχοι"; Το πρόβλημά μου με αυτή την ιδέα είναι ότι οι "αργιλώδεις" βράχοι θα μπορούσαν να είναι και νωποί, ενώ εδώ όλα είναι κατάξερα.
Το "πανύψηλοι κώνοι από λάσπη" που μου έχει παραδοθεί συμφωνείτε ότι είναι λάθος;

Τι λέτε για το "πυργωτά αργιλώδη βράχια";
Βράχοι ή βράχια;
 

daeman

Administrator
Staff member
Όπως διαβάζω και βλέπω σε φωτογραφίες, δεν είναι αποκλειστικά αργιλώδεις οι βράχοι, αλλά ιζηματογενείς (βλ. mudrock), διαβρωσιγενείς (formed by erosion) και κροκαλοπαγείς, δηλαδή με σύσταση παρόμοια με τους βράχους των Μετεώρων. Οπότε, μπορείς να πάρεις ιδέες για το επίθετο της σύστασης από αντίστοιχα κείμενα για τα Μετέωρα, που θα βρεις πολλά.

valle-de-las-animas-vii.jpg


Η «λάσπη» απορρίπτεται ασυζητητί, μαζί με τους «κώνους», αφού ούτε λασπεροί είναι (αν και η λάσπη, η ιλύς, είναι η απώτερη προέλευσή τους) ούτε χαρακτηριστικά κωνικοί.

Όσο για το επίθετο της μορφής, ούτε το ψηλοί με καλύπτει, ούτε το πυργωτοί. Επειδή βλέπω τους σχηματισμούς να αποτελούνται από συστάδες λεπτών όγκων, ίσως να ταίριαζε κάτι σαν στύλοι ή oβελίσκοι (όπως βλέπω ψάχνοντας, σε αγγλικά κείμενα αναφέρονται συχνά ως needles).

valle-de-las-animas-vi.jpg


Πυργωτούς θα έλεγα μάλλον τους γεωλογικούς σχηματισμούς στην Καππαδοκία ή τα Μπουχάρια (καμινάδες) της Κοζάνης (και βέβαια τα Μετέωρα), παρά αυτούς εδώ.

Και βράχοι (που για μένα σημαίνει μάλλον κάτι μεγαλύτερο και μονοκόμματο) παρά βράχια (που με παραπέμπει σε κάτι μικρότερο και ίσως αποσπασματικό).

Και το σχετικό νήμα (απ' όλα έχει ο μπαξές): the Pinnacles.
 
Last edited:
Πολλά ευχαριστώ, Δαεμάνε. Όλα τα είπες, θα σκεφτώ κάτι. Έχω κι ένα προβήματάκι χώρου (ι-ζη-μα-το-γε-νείς κτλ. κτλ.) αλλά κάτι θα κάνουμε.
 
μυτεροί ιζηματογενείς βράχοι - αυτό νομίζω ότι αρκεί.
Ευχαριστώ πολύ!
 
Top