metafrasi banner

shout "fire" in a crowded theatre = φωνάζω "φωτιά" σε γεμάτο θέατρο

nickel

Administrator
Staff member
Ο ιδιωματισμός φαίνεται να αρέσει στον Πολ Κρούγκμαν.

Το 2008 έγραφε στο μπλογκ του για τους τραπεζικούς πανικούς:

Shouting “fire” in a crowded theater
March 18, 2008
At the risk of adding to the Muddled Metaphor Index, I had this thought about the nature of the financial problem:
We are, in effect, suffering from a giant bank run, albeit on financial institutions that aren’t called banks — and aren’t regulated like banks.
Bank runs come in two kinds. [...]

http://krugman.blogs.nytimes.com/2008/03/18/shouting-fire-in-a-crowded-theater/


Το 2012 έλεγε στο Σπίγκελ:

SPIEGEL: Mr. Krugman, does Greece have to leave the euro zone?
Krugman: Yes. I don't see too much alternative now. It's going to be terrible in the first year if they do leave. So I am really reluctant to say that it's a little bit like shouting "Fire!" in a crowded theater, but what is the realistic option here? It's not as if anything anyone's proposing has any hope at all of getting them out of the mess they're in.

http://www.spiegel.de/international...man-on-euro-zone-rescue-efforts-a-834566.html


Χτες ήταν λακωνικότατος:

Shouting Grexit in a Crowded Theater
June 15, 2015

Some readers have noted that I haven’t said much about the Greek crisis in the past few days. Indeed. It’s crunch time, and right now everyone involved needs to engage in quiet, cool deliberation. There’s really nothing more outsiders can say, at least in public, that we haven’t already said. So it seems to me that for now I should hold back a bit.

http://krugman.blogs.nytimes.com/20...Opinion&action=Click&pgtype=Blogs&region=Body
http://www.reporter.gr/Eidhseis/Oikonomia/262740-Pol-Kroygkman-Νa-giati-den-grafw-pia-gia-thn-Ellada


Για τον ιδιωματισμό:
https://en.wikipedia.org/wiki/Shouting_fire_in_a_crowded_theater
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Μπορεί να μην έχουμε αίθουσες θεατρικές ή κινηματογραφικές, έχουμε όμως άλλο παραστατικό με την εικόνα του πανικού: φωτιά στα μπατζάκια μας.

Λες και τους έβαλαν φωτιά στα μπατζάκια.


We live in grexciting times.

~ The boy who cried "woof."
 
Δεν βρίσκω κανένα αντίστοιχο.

Ήξερα τη φράση σαν παράδειγμα επιτρεπτής περιστολής της ελευθερίας του λόγου -αλλά, όπως λέει και το λινκ του Νίκελ, στην αρχική μορφή ο δικαστής μιλούσε για κάποιον που φωνάζει "Φωτιά" ψευδώς σε ένα κατάμεστο θέατρο προκαλώντας περιττόν πανικό, ενώ ο Κρούγκμαν το λέει μάλλον για ειλικρινείς κραυγές.
 
Top