metafrasi banner

shoot oneself in the foot = βάζω αυτογκόλ

nickel

Administrator
Staff member
Για να αξιοποιήσουμε την επικαιρότητα. Προσοχή: foot, όχι leg.

shoot oneself in the foot
(idiomatic) To act against one's own interests; to unintentionally behave self-destructively.

Examples:
  • 1982 April, “Reagan shoots from the lip‎”, Black Enterprise, volume 12, page 16: 
    but as President he frequently shoots himself in the foot. Some of his erroneous public statements are dillies.
  • 2007, Paul Collier, The bottom billion: why the poorest countries are failing and what can be done about it, page 85:
    The countries that stopped shooting themselves in the foot were able to break into new export markets
  • 2009 August, SPIN‎, volume 25, page 62: 
    "I've always been the guy who shoots himself in the foot and squanders every opportunity," he says. "Now it's like, 'Do I throw it all away — or just try?'"
http://en.wiktionary.org/wiki/shoot_oneself_in_the_foot

  • the company must stop shooting itself in the foot if it wants to get over its troubles If the customers don't come with you, then you have shot yourself in the foot.
  • But the days when it was mopping up loans attracting 14% of new lending while watching from the sidelines as its competitors routinely shot themselves in the foot, unable to lend any money at all, have gone.
  • The alphabet organisations shot themselves in the foot because of their greed.
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/shoot?q=shoot


Η μεταφραστική μου συνεισφορά:
ζημιώνω τα συμφέροντά μου, βάζω αυτογκόλ

Άλλες αποδόσεις;
 
Υπάρχει βέβαια και το "βάλαμε τα χεράκια μας και βγάλαμε τα ματάκια μας" (και σε άλλες, πιο οικονομικές διατυπώσεις) που αναρωτιέμαι αν έχει διαφορά.
 

nickel

Administrator
Staff member
Το βλέπω και κάνω ρελάνς με το έβαλε τρικλοποδιά στον εαυτό της (αν και σιγά τη ρελάνς: άλλο είναι μια σκέτη τρικλοποδιά και άλλο να το παίζεις Οιδίποδας).
 
Nαι, καλό.

Τα "πριονίζω το κλαδί που κάθομαι" και "πέφτω στο λάκκο που έσκαψα" έχουν διαφορά, κτγμ.
Καμιά φορά, για το shoot... μήπως μπορεί να ειπωθεί "κακό του κεφαλιού του".
 
Top