metafrasi banner

secular stagnation

m_a_a_

Active member
Τι είναι;

Secular stagnation refers to "a condition of negligible or no economic growth in a market-based economy". In this context, the term secular is used in contrast to cyclical or short-term, and suggests a change of fundamental dynamics which would play out only in its own time.

Alan Sweezy described the difference:

"But, whereas business-cycle theory treats depression as a temporary, though recurring, phenomenon, the theory of secular stagnation brings out the possibility that depression may become the normal condition of the economy."​


Για φέρδερ ρίντινγκ:
http://macaubusinessdaily.com/opinion/Secular-stagnation-free
http://www.chinadaily.com.cn/opinion/2016-09/19/content_26823982.htm

Στα ελληνικά, τα ευρήματα είναι λίγα, ανόμοια και ως επί το πλείστον δημοσιογραφικά:
Το stagnation αποδίδεται ομόφωνα στασιμότητα. Όσο για το secular βλέπω
μακροχρόνια ~
διαρκής, διαρθρωτική οικονομική ~
μόνιμη ~
κατάσταση δυνητικής ~ς
κοσμική ~ [sic]
παρατεταμένη ~
και διάφορους συνδυασμούς των παραπάνω.

Η δε γιουρολέξ προτείνει το "χρόνια στασιμότητα"...

Κάπως κολοβά μου φαίνοται όλα τους...

Και τώρα που τα απαριθμώ, σκέφτομαι απέξω-απέξω και το κάθε άλλο παρά άψογο "καθεστηκυία στασιμότητα"...

Τι λέτε γενικά;
 

nickel

Administrator
Staff member
Τη χρόνια στασιμότητα θα προτιμούσα κι εγώ. Έτσι γράφει και το οικονομικό μου λεξικό. Και έχεις αρκετά ευρήματα για να το στηρίξουν σε οποιοδήποτε ορολογικό δικαστήριο. :-)
 

m_a_a_

Active member
Ο λόγος που λέω ότι μου φαίνονται κάπως κολοβά (και το "χρόνια" και τα υπόλοιπα) είναι γιατί αλλάζει η ουσία του προσδιορισμού.
Η στασιμότητα είναι εξ ορισμού κακό πράγμα από μόνη της.
Το secular δεν περιγράφει τη διάρκειά της, αλλά την τάση της να μετεξελιχθεί σε κανονικότητα.
Κατά κανόνα αυτό συνεπάγεται και διάρκεια, αλλά αντίστροφα αν το δούμε, "χρόνιο" μπορεί να είναι κάτι και χωρίς αυτήν την τάση.
Γι΄ αυτό τσαμπούνησα και το ομολογουμένως άσχημο "καθεστηκυία".
Σήμερα σκέφτομαι και το κάπως πιο ανθρώπινο "θεσμική".
 

nickel

Administrator
Staff member
Το ενδιαφέρον στον όρο είναι η διπλή, αντιφατική σημασία του secular. Η πρώτη, κύρια και πιο γνωστή σημασία του (κοσμικός, μη θρησκευτικός, μη εκκλησιαστικός) προέρχεται από εκκλησιαστικά λατινικά όπου sæculum είναι ο κόσμος, το επίγειο, το μάταιο. Πριν από τα εκκλησιαστικά λατινικά το sæculum ήταν ο αιώνας (γενιά ολόκληρη ή μακρός χρόνος). Έτσι το secular έφτασε να σημαίνει και το κοσμικό, επίγειο, μη αιώνιο και μη πνευματικό, αλλά και το χρόνιο, το πολυετές ή το αιώνιο. Παραδείγματα χρήσης βρίσκουμε ήδη από τον 16ο αιώνα. Ειδικότερα στα οικονομικά και τη στατιστική από το 1895. Ο ορισμός του OED:
Of a fluctuation or trend: occurring or persisting over an unlimited period; not periodic or short-term.

Αν δεν σου αρέσει η χρόνια στασιμότητα (που εγώ τη βρίσκω τέλεια — σαν απόδοση), σκέψου και τη μακροχρόνια στασιμότητα. Για να μη χρειαστεί να πεις κάτι που κανένας δεν θα αναγνωρίζει.
 

m_a_a_

Active member
Διηνεκής στασιμότητα, σα να λέμε.
Δε νομίζεις δηλαδή ότι αξίζει τον κόπο να κρατήσουμε καβάντζα το (μακρο)χρόνια ή κάποιο από τα παρόμοια σε περίπτωση που χρειαστεί να κάνουμε διάκριση μεταξύ secular και απλά long-term stagnation;
Επαναλαμβάνω: κατά κανόνα το ένα συνεπάγεται το άλλο, αλλά θαρρώ πως μια στασιμότητα μπορεί να χαρακτηριστεί long-term χωρίς απαραίτητα να πληροί τα κριτήρια για secular...
 
Το "ιαπωνική" άψογο, δεν μπορώ να φέρω αντίρρηση. Κατά τα άλλα, συμφωνώ απολύτως με τον προλαλήσαντα υπερήλικα. "Χρόνια" ή ενδεχομένως "μακροχρόνια". Σε άλλα συμφραζόμενα έχει αποδοθεί και "μακραίωνη", αλλά εδώ δεν ταιριάζει. Το "long term" φέρει το βάρος του "μακροπρόθεσμου" και της σχετικά στανταρισμένης διάρκειάς του σε λίγο-πολύ δεκαετία. Αν το συναντήσουμε σε άλλα συμφραζόμενα, μάλλον βολεύει να κρατήσουμε το "μακροχρόνια" για εκεί και το "χρόνια" για το secular. Η επισήμανση του #3 ότι το secular δείχνει μια τάση της ύφεσης να μετεξελιχθεί σε κανονικότητα νομίζω ότι ταιριάζει μια χαρά στο "χρόνια".
 

m_a_a_

Active member
Που να μην το πούμε, μια και δεν είναι ever-lasting stagnation. :-)

Μακάρι...
Με πήρε μπάλα η υπόρρητη "αιωνιότητα" που ανέδειξες στη διαφωτιστικότατη ανάλυση του "sæculum" και το 'ριξα στην καταστροφολογία...
Αλλά εδώ είναι Λεξιλογία (χρόνια πολλά κιόλας).
Πέρα απ' την πλάκα όμως, όχι, φυσικά, να μην την πούμε "διηνεκή".
Χρόνια στασιμότητα, με πείσατε.
Μπαστακωμένη.

Παρεμπιπτόντως, για το "stagflation" έχετε κάποιο νήμα;
 

nickel

Administrator
Staff member
Παρεμπιπτόντως, για το "stagflation" έχετε κάποιο νήμα;

Καλημέρα. Ούτε νήμα. Ούτε λήμμα. Μόνο λύματα. Και για να μας βρίσκεται:

stagflation = στασιμοπληθωρισμός
 
Top