metafrasi banner

sanctuary = ιερό | άδυτο, άβατο | άσυλο, καταφύγιο

Πρόκειται για το μοναδικό κτίριο ενός ειδυλλιακού νησιού, στο οποίο διαμένει μια Αδελφότητα γυναικών με μυστικιστικές δυνάμεις. Ο συγγραφέας χρησιμοποιεί το Sanctuary με κεφαλαίο, αναφερόμενος συνολικά στο κτίριο και όχι σε κάποιο συγκεκριμένο χώρο λατρείας.
Τι όνομα θα του δίνατε;
 
Πιστεύω πως το άβατο ταιριάζει καλύτερα. Το άδυτο ίσως είναι λίγο πιο περιορισμένο σαν έννοια.
Ευχαριστώ.
 
Γιατί όχι, όμως, η απλούστερη κι ασφαλέστερη επιλογή, δηλ. το "Ιερό"; Είμαστε βέβαιοι ότι όλο το κτίριο μπορεί να χαρακτηριστεί άβατο ή άδυτο;
 

nickel

Administrator
Staff member
Το άβατο για γυναίκες θα ήταν ωραία αναστροφή της πραγματικότητας αν απαγόρευαν την είσοδο ανδρών. Γενικά, άβατο και άδυτο σημαίνουν ότι απαγορεύεται η πρόσβαση σε κάποιους (λόγω ιερότητας κ.λπ.). Μπορεί ωστόσο, κατ' επέκταση να έχει και τη σημασία του ασύλου και του καταφυγίου. Εγώ δεν αποκλείεται να χρησιμοποιούσα το Καταφύγιο, αλλά δεν ξέρω την ιστορία.
 
Αρχικά είχα χρησιμοποιήσει το Ιερό. Απλά μια και γίνεται λόγος για ένα συγκρότημα κτισμάτων το ιερό φαντάζει, στα δικά μου μάτια πάντα, κάτι πιο περιορισμένο τόσο σε όγκο όσο και σε σύνολο δραστηριοτήτων που διεξάγονται σε αυτό. Πιστεύω ότι το άβατο δίνει την αίσθηση από κάτι πιο γενικό.
 

nickel

Administrator
Staff member
Εγώ, περιττό να σας το πω, επηρεάζομαι και από το bird sanctuary και από την αντιστοιχία bird = woman. :D
 
Αρχικά είχα χρησιμοποιήσει το Ιερό. Απλά μια και γίνεται λόγος για ένα συγκρότημα κτισμάτων το ιερό φαντάζει, στα δικά μου μάτια πάντα, κάτι πιο περιορισμένο τόσο σε όγκο όσο και σε σύνολο δραστηριοτήτων που διεξάγονται σε αυτό. Πιστεύω ότι το άβατο δίνει την αίσθηση από κάτι πιο γενικό.

Η δικιά μου αίσθηση είναι ότι ισχύει το αντίθετο.
 
Κι εγώ "καταφύγιο" θα έλεγα. Ή "ναός". Η λέξη "καταφύγιο" μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για τόπο λατρείας.
 
Και κάτι που ξέχασα να αναφέρω: σε άλλους πολιτισμούς και θρησκείες, είναι αρκετά ως πολύ συνηθισμένο οι ναοί να χρησιμοποιούνται όπως τα δικά μας μοναστήρια, και ως τόποι διαμονής κλπ. Επίσης, η λέξη άβατο σημαίνει κάτι άλλο από το sanctuary, ενώ το άδυτο κάτι πολύ μικρότερου μεγέθους.
 
Top