metafrasi banner

Rabies Λύσσα

MAKIS

New member
Από που βγαίνει η φράση «το φαΐ είναι λύσσα»
Ο σερβιτόρος: How was the food Sir?
Ο πελάτης: Rabies
 

bernardina

Moderator
Το λέμε όταν το φαγητό είναι πάρα πολύ αλμυρό. Ίσως έχει να κάνει με την έντονη σιελόρροια και δίψα, που είναι συμπτώματα (μεταξύ άλλων) της λύσσας

Edit: Μετά και από την παρέμβαση του cougr οφείλω να πω αυτό που παρέλειψα αρχικά: ότι δεν έχω ακούσει ποτέ την ανάλογη έκφραση στα αγγλικά.
 

cougr

¥
Από που βγαίνει η φράση «το φαΐ είναι λύσσα»
Ο σερβιτόρος: How was the food Sir?
Ο πελάτης: Rabies

Μήπως ήταν Rabid; Που στην αργκό σημαίνει υπέροχο, θαυμάσιο.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Όχι, "το φαΐ είναι λύσσα" σημαίνει αποκλειστικά "είναι πολύ αλατισμένο, δεν τρώγεται".
 

cougr

¥
Αυτό το ήξερα Alex, (thanks anyway:) ), απλώς μου φαίνεται παράξενη η απάντηση τού πελάτη.
 
Από που βγαίνει η φράση «το φαΐ είναι λύσσα»
Απ' όσο ξέρω, το αλμυρό χαρακτηρίζεται "λύσσα" επειδή αυτός που πάσχει από λύσσα αποστρέφεται το νερό (γι' αυτό άλλωστε η λύσσα λέγεται υδροφοβία).

Ο σερβιτόρος: How was the food Sir?
Ο πελάτης: Rabies
Αυτός ο διάλογος από πού προέρχεται;
Απ' όσο ξέρω, στα αγγλικά δεν χρησιμοποιείται η λέξη με την ίδια έννοια όπως στα ελληνικά. Θα με παραξένευε πολύ να μάθω το αντίθετο - αλλά φυσικά όσο ζει κανείς μαθαίνει.
 

MAKIS

New member
Δεν το έχω δει γραμμένο, το έχω ακούσει.
Πιθανόν να είναι αυτά να ''νεανικά'' ''ανέκδοτα'' με τα γλωσσικά λογοπαίγνια*.
Εκτός αν ο πελάτης ήθελε να πει rubbish... rabies... λύσσα...
* Που παράγεται η μαστίχα;
Element
 
Top