metafrasi banner

proprietary database

ιδιωτική βάση δεδομένων;
βάση δεδομένων περιορισμένης πρόσβασης;
αποκλειστική βάση δεδομένων;

Έχει καθιερωθεί κάποια απόδοση;
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα. Με τη βοήθεια τού Google, βρίσκουμε στους Νεολογισμούς:

Μου 'χε ξεφύγει μέχρι τώρα, αλλά έπεσα πάνω του χθες που 'στηνα ένα Edubuntu οπότε ας το περιλάβουμε με την ευκαιρία:
ιδιοταγής, ιδιοταγές = proprietary
Για την ιστορία του όρου και την υιοθέτησή του από την ΕΛΛΑΚ, βλ. εδώ: http://simos.info/blog/archives/833.

Ο αντίθετος όρος (ανιδιοταγής, ανιδιοταγές = non-proprietary) έχει προς το παρόν διαδικτυακά ευρήματα μόνο στο Teleterm (και στο προαναφερθέν ιστολόγημα).


http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?80-Νεολογισμοί-(Neologisms)&p=118922&viewfull=1#post118922
 
Το είχα δει το ιδιοταγές, αλλά μου δημιουργήθηκε η εντύπωση ότι πρόκειται για άλλη μια απόδοση που υπάρχει μόνο στο teleterm.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Εεεμμ, ποιο ακριβώς κομμάτι από το «υιοθέτησή του από την ΕΛΛΑΚ» δεν είχε γίνει αντιληπτό; :)
 
Πάντως proprietary δεν είναι σαν έννοια κάτι απ' όλα αυτά. Είναι το κομμάτι λογισμικού ή απλώς μια πατέντα που προστατεύεται από τον νόμο σαν για την αποκλειστική χρήση του ιδιοκτήτη, αλλά τα προϊόντα της μπορεί να είναι εμπορικά. Π.χ. μπορείς να προγραμματίσεις σε proprietary γλώσσα προγραμματισμού.
 

nickel

Administrator
Staff member
Ποια είναι τα «όλα αυτά»; Καταλήξανε στο μονολεκτικό ιδιοταγής για να αποδώσουν αυτό το «αποκλειστικής κυριότητας» ή «αποκλειστικής εκμετάλλευσης». Το καλό με τους νεολογισμούς είναι ότι τώρα μπορείς να λες ότι το ιδιοταγής έχει τις σημασίες που έχει το proprietary.
 
Τα όλα αυτά είναι στο πρώτο post. Με το ιδιοταγής δεν έχω τίποτα (αν και ομολογώ ότι με πιάνει μια ελαφρά αλλεργία με αρχαιοπρεπείς νεολογισμούς)
 

Zazula

Administrator
Staff member
Μου φαίνεται πάντως, αν τελικά αναφέρεσαι στο proprietary database, ότι μπερδεύεις το proprietary του σύμπλοκου όρου proprietary technology (και software, programming language κλπ) με το proprietary του σύμπλοκου όρου proprietary information. Εδώ είναι ιδιοταγές (ή ό,τι άλλο) το περιεχόμενο της βάσης δεδομένων, όχι η γλώσσα στην οποία είναι γραμμένη — διότι τότε θα μίλαγε για proprietary DBMS.

ΥΓ Αναφέρομαι στο σχόλιό σου, χωρίς αυτό να σημαίνει πως συμφωνώ με τις προτάσεις του amarkord.
 
Μου φαίνεται πάντως, αν τελικά αναφέρεσαι στο proprietary database, ότι μπερδεύεις το proprietary του σύμπλοκου όρου proprietary technology (και software, programming language κλπ) με το proprietary του σύμπλοκου όρου proprietary information. Εδώ είναι ιδιοταγές (ή ό,τι άλλο) το περιεχόμενο της βάσης δεδομένων, όχι η γλώσσα στην οποία είναι γραμμένη — διότι τότε θα μίλαγε για proprietary DBMS.

ΥΓ Αναφέρομαι στο σχόλιό σου, χωρίς αυτό να σημαίνει πως συμφωνώ με τις προτάσεις του amarkord.

Πολύ σωστά.
 
Αναφερόμουν γενικά στον όρο proprietary. Σαν δεδομένα θα έλεγα ότι είναι απλώς ιδιόκτητα ή ιδιωτικά.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Γι' αυτό ακριβώς χρειάζεται ο νεολογισμός (λ.χ. ιδιοταγής) που θα έχει αμφιμονοσήμαντη αντιστοίχιση με το proprietary: Εάν τονιστεί απλώς η παράμετρος της ιδιοκτησίας, τότε δεν δένει το κομμάτι της παροχής άδειας για τη χρήση των εν λόγω δεδομένων· ενώ εάν τονιστεί η παράμετρος της ιδιωτικότητας, τότε δεν κολλάει το ότι παρέχεται δυνατότητα πρόσβασης σε αυτά. Γνωστά και συνηθέστατα παραδείγματα όπου μια βάση δεδομένων που ανήκει στην οντότητα Α εκχωρείται υπό όρους προς χρήση από την οντότητα Β έχουμε σε συμβάσεις δικαιόχρησης όταν ο Α είναι ο δικαιοπάροχος και ο Β ο δικαιοδόχος (π.χ. βάση δεδομένων υφιστάμενων πελατών, ατόμων που ανταποκρίθηκαν σε προωθητική ενέργεια κλπ). Άλλη περίπτωση είναι η σχέση πιστωτικού ιδρύματος με εισπρακτική εταιρεία, η σχέση εμπορικής εταιρείας με εταιρεία διαχείρισης εφοδιαστικής αλυσίδας (logistics) για ικανοποίηση παραγγελιών πελατών τής πρώτης, καθώς και οποιαδήποτε σύμβαση έχει γι' αντικείμενό της την παροχή υπηρεσιών προς τρίτους για λογαριασμό άλλου (τριγωνική συναλλαγή).
 
Συμφωνώ σε όλα αυτά και το μόνο που, προσωπικά, δεν μ' αρέσει στον νεολογισμό είναι η αρχαιπρέπειά του. Αλλά αυτό είναι θέμα γούστου.
 

Tonia

¥
Γειά σας! Πολύ χάρηκα που βρήκα αυτό το ιδιοταγής γιατί είχα αρχίσει να απελπίζομαι. Η προτασούλα μου είναι η εξής

We have the right to check your personal information against proprietary and open-source data.


Έχουμε το δικαίωμα να επιβεβαιώνουμε τα προσωπικά σας στοιχεία με ελέγχους σε ιδιοταγείς και ανοιχτές βάσεις δεδομένων.


Μήπως πρέπει να προσθέσω και το προσωπικών (δεδομένων;


Σας αρέσει; Πάντως θα σκάσω αν δεν πω ότι αρχικά είχε μεταφραστεί (όχι από εμένα) "σε βάσεις με πληροφορίες προσωπικών δεδομένων, ιδιοκτησίας και ανοικτού κινδύνου".
 

nickel

Administrator
Staff member
Το ιδιοταγής (που στηρίζει η ΕΛΕΤΟ αλλά δεν έχει επαρκή διάδοση και δεν θα βρεις ακόμα στην ΙΑΤΕ) ίσως πέσει βαρύ για τους χρήστες του ιστότοπου. Θα πρότεινα κάτι πιο απλό: αντιπαράβάλλοντάς τα με κοινόχρηστες και μη βάσεις δεδομένων.
 

Tonia

¥
nickel, χαίρομαι που το ανέφερες, κι εγώ είχα τις αμφιβολίες μου αλλά χαίρομαι τόσο πολύ όταν βρίσκω νεολογισμούς! Θα χρησιμοποιήσω όμως την τελευταία σου πρόταση:)
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Μήπως πρέπει να γίνει και διάκριση μεταξύ data και database, που δεν είναι το ίδιο πράγμα;
Γιατί στο πρωτότυπο βλέπω data, ενώ στο μετάφρασμα βλέπω βάσεις δεδομένων.

... We have the right to check your personal information against proprietary and open-source data. ...
Μη μας παρασύρει το νήμα που αναφέρεται σε database. Λεωγωτώρα.
 

Tonia

¥
daeman, έχεις ένα δίκιο αν και τώρα που το είδα είναι αργά!. Ας ελπίσουμε ότι το νόημα δεν χάθηκε έτσι που το έβαλα. Ευχαριστώ:)
 

nickel

Administrator
Staff member
Ουπς, ξέχασα. Δεν πειράζει καθόλου. Έτσι κι αλλιώς, τα δεδομένα είναι φακελωμένα. Και φακέλωμα χωρίς βάση δεδομένων, είναι για τα μπάζα...
 
Top