Καλησπέρα! Πώς μεταφράζεται το pôle; Αφορά την οργάνωση του εφετείου στο γαλλικό δικαιϊκό σύστημα: οργανώνεται σε chambres (τμήματα), τα οποία με τη σειρά τους κατανέμονται σε pôles. Πχ. το εφετείο του Παρισιού είναι οργανωμένο σε 74 τμήματα και 2 κακουργιοδικεία (κατά τη γαλλική βικιπαίδεια) τα οποία υπάγονται σε 8 pôles. Εμείς, απ' ό,τι ξέρω, λέμε απλά τμήματα για τα chambres. Το μόνο που μου έρχεται ως λύση είναι να παίξω με το τμήματα για το pôles και με το υποτμήματα για το chambres. Τι λέτε; Ευχαριστώ!