Δεν πρόκειται για ευσταλείς και καλλίπυγες γραμματείς. Είναι ταινία φρίκης, με έναν μανιακό δολοφόνο που έχει συνενόχους στα εγκλήματά του διάφορους νεαρούς. Ο τελευταίος απ' αυτούς, για τον οποίο λέει "one too many" είναι αυτός που θα τον καρφώσει στην αστυνομία.
Μήπως θα μπορούσαμε να έχουμε μια απόδοση που να τονίζει το "one"; Δηλαδή δεν είναι απλώς "υπερβολικά πολλοί", αλλά είναι "αυτός ο ένας που έγινε η καταστροφή μου". Η δική μου σκέψη ήταν, "περίσσεψε ένας", αλλά δεν στέκει πολύ, το βλέπω.