Encore une tentative d'exorciser la mort... guillerette mélodie... nostalgie d'une convivialité disparue?
Rather than having the funeralations lack of thrills
I'd like best, all accounts made, to get the burial over with
I'd like most to die in water, in fire, doesn't matter where
And even, the extremely harsh not to die at all
Georges Brassens - Les Funerailles d'Antan - (The beautiful funeral homes of our twenty years)
Jadis, les parents des morts vous mettaient dans le bain
De bonne grâce ils en f'saient profiter les copains
" Y a un mort à la maison, si le cœur vous en dit
Venez l'pleurer avec nous sur le coup de midi... "
Mais les vivants aujourd'hui n'sont plus si généreux
Quand ils possèdent un mort ils le gardent pour eux
C'est la raison pour laquell', depuis quelques années
Des tas d'enterrements vous passent sous le nez
Mais où sont les funéraill's d'antan ?
Les petits corbillards, corbillards, corbillards, corbillards
De nos grands-pères
Qui suivaient la route en cahotant
Les petits macchabées, macchabées, macchabées, macchabées
Ronds et prospères
Quand les héritiers étaient contents
Au fossoyeur, au croqu'-mort, au curé, aux chevaux même
Ils payaient un verre
Elles sont révolues
Elles ont fait leur temps
Les belles pom, pom, pom, pom, pom, pompes funèbres
On ne les r'verra plus
Et c'est bien attristant
Les belles pompes funèbres de nos vingt ans
Maintenant, les corbillards à tombeau grand ouvert
Emportent les trépassés jusqu'au diable vauvert
Les malheureux n'ont mêm' plus le plaisir enfantin
D'voir leurs héritiers marron marcher dans le crottin
L'autre semain' des salauds, à cent quarante à l'heur'
Vers un cimetièr' minable emportaient un des leurs
Quand, sur un arbre en bois dur, ils se sont aplatis
On s'aperçut qu'le mort avait fait des petits
Mais où sont les funéraill's d'antan ?
Les petits corbillards, corbillards, corbillards, corbillards
De nos grands-pères
Qui suivaient la route en cahotant
Les petits macchabées, macchabées, macchabées, macchabées
Ronds et prospères
Quand les héritiers étaient contents
Au fossoyeur, au croqu'-mort, au curé, aux chevaux même
Ils payaient un verre
Elles sont révolues
Elles ont fait leur temps
Les belles pom, pom, pom, pom, pom, pompes funèbres
On ne les r'verra plus
Et c'est bien attristant
Plutôt qu' d'avoir des obsèqu's manquant de fioritures,
J'aim'rais mieux, tout compte fait, m' passer de sépulture,
J'aim'rais mieux mourir dans l'eau, dans le feu, n'importe où,
Et même, à la grand' rigueur, ne pas mourir du tout.
Ô, que renaisse le temps des morts bouffis d'orgueil,
L'époque des m'as-tu-vu-dans-mon-joli-cercueil,
Où, quitte à tout dépenser jusqu'au dernier écu,
Les gens avaient à coeur d' mourir plus haut qu' leur cul
Mais où sont les funéraill's d'antan ?
Les petits corbillards, corbillards, corbillards, corbillards
De nos grands-pères,
Qui suivaient la route en cahotant,
Les petits macchabées, macchabées, macchabées, macchabées
Ronds et prospères...
Quand les héritiers étaient contents,
Au fossoyeur, au croque-mort, au curé, aux chevaux même,
Ils payaient un verre.
Elles sont révolues,
Elles ont fait leur temps,
Les belles pom, pom, pom, pompes funèbres,
On ne les r'verra plus,
Et c'est bien attristant,
Les belles pompes funèbres de nos vingt ans.
.......................................................................................................
A long time ago, the parents of the dead you put in the bath
With pleasure they throve, the friends
"There's a death in the family, so the heart says to you
“Come lets mourn him at the stroke of noon”
But today's world the stroke isn't so generous
Now when they speak of death, they keep to themselves
This is why, for a few years now
A lot of burials have went under your nose
But where are the funerals of yesteryear?
Small hearse, hearses, hearse, hearses
In which our grandfathers
Followed along, bouncing down the road
The little corpses, corpses, corpses, corpses
Round and rich
Their heirs are happy now
To the gravedigger, to the crunchy-dead, on horseback even
They buy a drink
They go on by
They had their day made
The beautiful pom-pom, pom-pom, pom funeral home
We are going to go over it again, and it's sad
And it's very sad
The beautiful funeral homes of our twenty years
Now, the hearses to the grand open grave
Carry the deceased to the Vauvert daemon
The unhappies are not even having childlike fun
Imagining their brown heirs marching through shit
The other week bastards, at ninety miles an hour
Drove to a scummy cemetery, carrying one of theirs
When, a tree fell in the woods, they were flattened
We realized that their death made little difference
But where are the funerals of yesteryear?
Small hearse, hearses, hearse, hearses
In which our grandfathers
Followed along, bouncing down the road
The little corpses, corpses, corpses, corpses
Round and rich
Their heirs are happy now
To the gravedigger, to the crunchy-dead, on horseback even
They buy a drink
They go on by
They had their day made
The beautiful pom-pom, pom-pom, pom funeral home
We are going to go over it again, and it's sad
And it's very sad
Rather than having the funeralations lack of thrills
I'd like best, all accounts made, to get the burial over with
I'd like most to die in water, in fire, doesn't matter where
And even, the extremely harsh not to die at all
Oh, so that reborn'd be some dead puffed up pride
Or, even if all used up
Or Or where, even if he spends more on the top-lid
The men who are more afraid of dying - far above their head
But where are the funerals of yesteryear?
Small hearse, hearses, hearse, hearses
In which our grandfathers
Followed along, bouncing down the road
The little corpses, corpses, corpses, corpses
Round and rich
Their heirs are happy now
To the gravedigger, to the crunchy-dead, on horseback even
They buy a drink
They go on by
They had their day made
The beautiful pom-pom, pom-pom, pom funeral home
We are going to go over it again, and it's sad
And it's very sad
The beautiful funeral homes of our twenty years