O όρος χρησιμοποιείται για την άκρη μιας λοξοτομημένης βελόνας (bevel) που χρησιμοποιείται σε διαγνωστικές διαδικασίες. Εμένα ενστικτωδώς μού έρχεται η μετάφραση φτέρνα (ή επί το επισημότερον πτέρνα). Η προηγούμενη μετάφραση που βρίσκω στη μνήμη του έργου είναι "στρογγυλεμένη πλευρά της λοξοτομημένης βελόνας", αλλά στο σχήμα κάθε άλλο παρά στρογγυλεμένη φαίνεται.
Υπάρχει άραγε κάποιος τρόπος να βρω κάποια έγκυρη μετάφραση;
Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
Υπάρχει άραγε κάποιος τρόπος να βρω κάποια έγκυρη μετάφραση;
Ευχαριστώ εκ των προτέρων.