metafrasi banner

managed capacity, calling capacity, tower capacity

Καλημέρα!

Στο πλαίσιο των κινητών επικοινωνιών:

- "Ericsson today launched a managed capacity solution to reduce
operators' total cost of ownership for networks. By combining its
strengths in infrastructure and managed services, Ericsson delivers
and manages network capacity when and where operators need it. As a
result, operators grow their business and evolve their networks
efficiently, and they are free to focus on their customers and
business development. The solution, created in close cooperation with
customers, is a part of Ericsson's industry-leading managed services
offering."

Πρόκειται για την ανάθεση της κατασκευής, λειτουργίας και διαχείρισης του δικτύου κινητής τηλεφωνίας ενός παρόχου σε κάποιον τρίτο. Βρήκα ότι το managed services αποδίδεται "διαχείριση υπηρεσιών", επομένως σκέφτηκα να πω το managed capacity "διαχείριση χωρητικότητας". Συμφωνείτε;

- "When moving into a new area, "Χ" requests a certain amount of calling capacity and pays for it three months later at an agreed price per unit of capacity."

Σκέφτηκα να το πω "χωρητικότητα κλήσεων" (http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_economyagor_1_07/06/2003_65840) ή "χωρητικότητα για τη διεκπεραίωση κλήσεων". Τι λέτε σχετικά με αυτό;

- "Cellular operator Bharti Airtel will double the tower capacity to 80,000 by March next as it grows its network to reach more towns and cities across the country, besides expanding in metros."

και:

"A second plank of the Indian model is infrastructure-sharing, in which several operators share the metal towers on which network antennae are mounted and which house their associated equipment, generators and so forth. Not all the operators use all the towers but the arrangement saves the companies having to find new sites and build their own towers. Χ will also lease tower capacity to other operators. "

Εδώ, νομίζετε πως είναι σωστότερο να αποδοθεί το tower ως πύργος, ιστός ή, πιο γενικά, ως σταθμός βάσης (αφού πρόκειται για το δυναμικό μιας εταιρείας κινητής τηλεφωνίας σε towers);

Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων!
 

nickel

Administrator
Staff member
Το capacity δεν είναι μόνο «χωρητικότητα». Μπορεί να είναι «ικανότητα» (π.χ. μεταφορική ικανότητα) ή «δυναμικότητα» ή «δυναμικό» ή «δυνατότητες». Ποια λέξη αποδίδει πιο εύστοχα εδώ το εύρος των δυνατοτήτων υποστήριξης; :eek:

Για το managed services: το ρήμα «διαχειρίζομαι» είναι αποθετικό, ενεργητικό, μεταβατικό, άρα δεν μπορεί να φτιάξει παθητική μετοχή. Γι’ αυτό μια κατά λέξη απόδοση θα ήταν «υπηρεσίες υπό διαχείριση». Όταν τις βλέπουμε από άλλη οπτική γωνία, λέμε «υπηρεσίες διαχείρισης» (μεταφράζουμε κάτι σαν management services), αλλά χοντρικά είναι οι υπηρεσίες που αναθέτουμε σε τρίτους, σε πάροχους υπηρεσιών. Ο ΟΤΕ λέει διάφορα άλλα εδώ και τελικά «υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας», αλλά αγκαλιάζει σφιχτά το αγγλικό μην του ξεφύγει.

Το managed capacity σημαίνει το εύρος των δυνατοτήτων της εταιρείας να υποστηρίξει αυτές τις υπηρεσίες για λογαριασμό τρίτων. Κάτι σαν «διαχειριστική δυναμικότητα» ή «διαχειριστική χωρητικότητα».

Στα άλλα δύο είσαι πιο κοντά. Για το tower θα έλεγα «πύργος».
 
Κατάλαβα, το είχα παραεξειδικεύσει το capacity :(.
Σας ευχαριστώ πολύ!
 
Εγώ διακρίνω από την πλευρά της Έρικσον μία λύση ελεγχόμενης ή διευθυνόμενης χωρητικότητας (των δικτύων της).
 
Πάντως εγώ μπερδεύτηκα :eek:. Και οι δύο ερμηνείες λογικές μου φαίνονται. Ιδού άλλο ένα παράδειγμα από εδώ:

http://www.alcatel-lucent.com/wps/p...tSegment=Service+Providers&portfolio=Services

Managed Capacity is a comprehensive solution targeting carrier customers that need to cost-effectively build, roll out, operate, and manage a new or expanded network while deferring the needed up-front CAPEX.

Managed Capacity is a solution designed for carriers seeking a “share the risk” approach associated with new networks or technologies, combining a model for managed network operations and a “pay-as-you-grow-like” pricing scheme. Managed Capacity is suited for carriers deploying a network Build-Operate-Manage (B-O-M) solution with Alcatel-Lucent or outsourcing existing network operations to Alcatel-Lucent along with an expansion of the existing network. Both scenarios require significant capital expenditure upfront for the network build-out. Alcatel-Lucent’s Managed Capacity Solution allows the carrier to defer a significant part of the capital expense in a timeline that is tied to business success resulting from the build-out. With a Managed Capacity Solution, the carrier customer pays for “capacity” of the network and operations services as they are used.

A Managed Capacity engagement is a reflection of true collaboration between Alcatel-Lucent and the carrier where both of the parties assess and share the market risk of the carrier’s business success. Different options are available with respect to asset ownership, units of purchase, payment mechanisms and scope allowing for a solution that is truly client-need driven.
 
Και εδώ, ειδικά για την Ericsson:

http://www.technews.gr/modules/news/article.php?storyid=1195

Η Ericsson διαθέτει τις πιο ολοκληρωμένες συλλογές προσφορών στο χώρο των υπηρεσιών διαχείρισης, οι οποίες ξεκινούν από τη σχεδίαση, την κατασκευή, τη λειτουργία και τη διαχείριση του δικτύου ενός πελάτη και φτάνουν μέχρι τη φιλοξενία εφαρμογών και δυνατοτήτων υπηρεσιών, καθώς και την παροχή δικτυακής κάλυψης και δικτυακής χωρητικότητας ανάλογα με τις ανάγκες. Όντας ο αδιαφιλονίκητος ηγέτης στον κλάδο των υπηρεσιών διαχείρισης, η Ericsson έχει ανακοινώσει επίσημα περισσότερα από 55 συμβόλαια υπηρεσιών διαχείρισης με παρόχους τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών σε όλο τον κόσμο, από το 2002. Σε όλα τα τρέχοντα συμβόλαια υπηρεσιών διαχείρισης και χωρίς να περιλαμβάνονται οι υπηρεσίες φιλοξενίας, η Ericsson διαχειρίζεται δίκτυα που εξυπηρετούν στο σύνολό τους περισσότερους από 50 εκατομμύρια συνδρομητές παγκοσμίως.
 

nickel

Administrator
Staff member
Καταλαβαίνω τον προβληματισμό σου, είναι και δικός μου άλλωστε. Στο πρώτο παράδειγμα που έδωσες επαναλαμβάνει τα managed services, οπότε με μπέρδεψε. Λέει ωστόσο και «manages network capacity when and where operators need it», άρα ερχόμαστε στην «υπό διαχείριση δυναμικότητα» (ή «χωρητικότητα» αν προτιμάς). Επειδή η αγορά μισεί αυτά τα «υπό», αλλάζει τη σύνταξη, π.χ. «υπηρεσίες διαχείρισης» τα managed services. Εδώ αυτό που έδωσες τώρα γράφει για «δικτυακή διαχείριση» και «παροχή [...] δικτυακής χωρητικότητας» — άρα και «διαχείριση δικτυακής χωρητικότητας».
 
Μάλιστα. Κατά περίπτωση, όπως πάντα, λοιπόν :)! Ευχαριστώ πάρα πολύ.
 
Top