metafrasi banner

looked daggers at = έριξε ένα φαρμακερό βλέμμα / μια φαρμακερή ματιά (Και ένα όνειρο)

nickel

Administrator
Staff member
Ξύπνησα στη μέση μιας στιχομυθίας, που είχε κάποιο ενδιαφέρον αλλά την ξέχασα (στον ύπνο μου γράφω εκπληκτικά σενάρια· θυμάμαι ότι κάποτε είχα πάρει και Όσκαρ σεναρίου). Το σχόλιο στο σημείο που ξύπνησα ήταν «Μου έριξε μια φαρμακερή ματιά». Ωραία έκφραση, σκέφτηκα, μισοξύπνιος μισοκοιμισμένος. Και πώς τη λέμε στα αγγλικά; ρώτησε το μεταφραστικό ημισφαίριο του εγκεφάλου μου. «He looked darts at me» απάντησε μόνο του, σίγουρα μισοκοιμισμένο. Γιατί αμέσως μετά αυτοδιορθώθηκε, σκέφτηκε ότι ήθελε να πει «He looked daggers at me» και τα νταρτς πρέπει να του ήρθαν από το «He darted a look at me».

Τώρα που ξύπνησα και κοίταξα σ’ ένα λεξικό, είδα και το «με κεραυνοβόλησε με το βλέμμα», αλλά προτιμώ το «φαρμακερό».

Ξανακοιμήθηκα και άλλαξε το ονειρικό σενάριο.

Με φιλοξενούσαν σε κάποιο τεράστιο παλιό σπίτι, από εκείνα με τους φαρδείς διαδρόμους και τις ψηλές δίφυλλες πόρτες. Ήταν η ώρα κάποιου πρωινού τελετουργικού, κάτι ανάμεσα σε πρωινό νίψιμο και κανονικό μπάνιο, κάτι που οι αγγλόφωνοι θα το έλεγαν morning ablutions. Φορώντας μόνο ένα μαγιό πέρασα μια ψηλή πόρτα και βρέθηκα σ' ένα μεγάλο δωμάτιο, με ακανόνιστα τοιχώματα, κάτι σαν εσωτερικό σπηλιάς (αυτό που οι Εγγλέζοι λένε grotto· στα όνειρά μου δεν μπορώ να εμποδίσω τα αγγλικά, μου βγαίνουν ασυναίσθητα). Στα δεξιά μου το δωμάτιο θύμιζε τη βάση καταρράκτη. Ανάβλυζαν τόσα νερά από κάπου, που άφριζαν και αντάριαζαν και ανέβαιναν σε τόσο μεγάλο ύψος που αναρωτιόσουν γιατί δεν γέμιζαν το δωμάτιο. Στα αριστερά ήταν μια μικρή ήσυχη λιμνούλα. Πάνω από το θόρυβο που έκαναν τα νερά στα δεξιά ακουγόταν ένα κομμάτι κλασικής μουσικής. Εκείνη τη στιγμή κάποιος άλλος έβγαινε από τα νερά της λίμνης και σκουπιζόταν.

Κοίταζα έκπληκτος όλη αυτή την απίστευτη ομορφιά στο εσωτερικό ενός σπιτιού. «Αυτό το πράγμα είναι καταπληκτικό», είπα στο φίλο μου και οικοδεσπότη. «Από πού έρχονται όλα αυτά τα νερά;» «Δεν ξέρουμε», μου απάντησε. «Βέβαια, δεν κάνουμε μπάνιο εκεί», είπε δείχνοντας με τα μάτια στην αντάρα, σαν να έλεγε ότι ούτε ο ίδιος δεν ήξερε τι μπορεί να κρύβεται εκεί μέσα.

Έφυγε μαζί με το άλλο άτομο και με άφησε μόνο να κάνω το μπάνιο μου. Και μια εντελώς σουρεαλιστική νότα σ’ ένα περίεργο όνειρο: πήρε μαζί του και τη μουσική, ένα παλιό ηλεκτρόφωνο που έπαιζε ένα δίσκο βινιλίου.

Στάθηκα για λίγα δευτερόλεπτα αναποφάσιστος πάνω από τη λιμνούλα, που ήταν φωτισμένη εσωτερικά στο σημείο όπου βρισκόμουν και έδειχνε εντελώς διάφανη, ακίνδυνη. Όμως δεν πρόλαβα να πάρω την απόφαση να μπω και, από το σκοτεινό μέρος της λίμνης στα δεξιά, εμφανίστηκε να πλέει προς το κέντρο ένα πλακουτσό φίδι σαν τεράστιο φύκι, με την απίστευτη ταχύτητα που έχουν κάποια φίδια μέσα στο νερό.

«Σιγά μην μπω εγώ εκεί μέσα», σκέφτηκα και, προτού προλάβω να νιώσω απογοήτευση που δεν θα μπορούσα να απολαύσω τα πανέμορφα νερά της λίμνης, είδα ένα ίδιο φίδι, στο δάπεδο κοντά στα πόδια μου, που έδειχνε νεκρό, σκελεθρωμένο. Λες και αντιλήφθηκε το βλέμμα μου, το φίδι ξύπνησε, ζωντάνεψε και σύρθηκε στο νερό, πλησίασε το άλλο φίδι, φάνηκε σαν να πιάσανε κουβέντα για κάτι και ξάφνου πήδησε μέσα από το νερό προς το στήθος μου. Έκανα μια απότομη κίνηση με το χέρι να το διώξω και ξύπνησα με την καρδιά μου να χτυπάει σαν να είχα τρέξει κατοστάρι. Μα ούτε όνειρο δεν μπορείς να δεις πια και θα σου το χαλάσει κάποιος που θα σου την πέσει να σου πιει το αίμα!
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Το όνειρο έχει οπωσδήποτε ερμηνεία στο υποσυνείδητό σου. Κάποιος ψυχαναλυτής θα μπορούσε μια χαρά να σου πει. Από την άλλη πλευρά, είτε το ερμηνεύσεις είτε όχι, το υποσυνείδητο βρίσκεται εκεί και κάνει τη δουλειά του την ώρα που κοιμάσαι.
 

daeman

Administrator
Staff member
Εγώ θα 'θελα ν' ακούσω τι θα αποφανθεί ο ψυχαναλυτής όταν του πω ότι έχω δει όνειρο με υπότιτλους (καλά, αυτό εξηγείται: επαγγελματική διαστροφή) και με τίτλους αρχής και τέλους, από κείνους που βλέπαμε παλιά σε κάτι γουέστερν, με τους ηθοποιούς να χαμογελούν μέσα σε σκαλιστή κορνίζα και δίπλα το όνομά τους με χρυσά γράμματα...:rolleyes:
Όχι, Όσκαρ δεν πήρα ακόμα - τα σάρωσε όλα ο Νίκελ - αλλά στα βατόμουρα τα πάω μια χαρά. :p
 
Με λίγη πλοκή ακόμα και ένα απρόσμενο τέλος γίνεται και Μπονζάι... (ο καθένας με το χαβά του εδώ μέσα! ;-)
 
χαχαχαχα... Είδες; Σου γλίτωσα και τα χρήματα που θα έδινες στους ψυχολόγους!
 

Earion

Moderator
Staff member
ΟΝΕΙΡΟΝ

(1895, Ιανουαρίου 15/27, Κυριακή εσπέρας προς Δευτέραν, ώρα 8η τουρκιστί)

Ευρέθην περιπλανώμενος εν ταις οδοίς και αγοραίς μεγάλης τινος πόλεως, όπου πολλά και παράδοξα κτίρια υπήρχον, μετά κόπου δυνάμενος να διέλθω οδόν τινα, ως εκ του πλήθους των αμαξών. Η πόλις αύτη εκ των υστέρων μου εγνώσθη ότι ήτον η Μασσαλία. Ευθύς ως εισήλθον εν τη οικία του κ. Στ. Μεταξά, του ιατρού, έμαθον παρά των υπηρετριών αυτού ότι με εζήτησαν εν τη οικία αρ. 12 των Allées des Capuchines. Έσπευσα προς το μέρος εκείνο, όπου έφθασα μετά πολλού αγώνος. Έκρουσα τον κώδωνα της οικίας ταύτης. Μικρά τινα κοράσια ήνοιξαν την θύρα και με υπεδέχθησαν. Άμα τω αγγέλματι της εκείσε αφίξεώς μου η οικοδέσποινα της οικίας, μεγάλη και ωραία γυνή, λευκά ενδεδυμένη, έχουσα την κεφαλήν ασκεπή και φέρουσα αισθήτα μακράν και λεπτοφυή, ελθούσα εν τω προδόμω της οικίας, με ερωτά μετά σοβαρότητος, εμπεριεχούσης και τινα δόσιν ειρωνείας:

—Τι θέλεις;

Ενώπιον τοιαύτης παραδόξου γυναικός ευρεθείς αιφνιδίως, έλαβα στάσιν όσον ηδυνάμην σοβαράν, μετ’ αιδήμονος συστολής, και απήντησα δι’ αυτών των λέξεων:

— Μου είπαν να ευρεθώ την ώραν ταύτην εν μια των αιθουσών της οικίας ταύτης.

Η κυρία αυτή εγέλασεν ολίγον και μειδιώσα επανέλαβε δύο τρεις φοράς την λέξιν της φράσεώς μου «των αιθουσών», ευθύς δε προσέθηκε προς εμέ:

— Πώς συ, άνθρωπος χυδαίος, προφέρεις τοιαύτην λέξιν;

Μη δεχθείς την προσωνυμίαν ταύτην, και λαβών θέσιν κάπως επιθετικήν, απήντησα εις ταύτα:

— Κυρία, δεν είμαι χυδαίος ανήρ, είμαι εγγράμματος.

Η κυρία αυτή, περισταλείσα κάπως εκ της ορμητικής ταύτης απαντήσεώς μου, χωρίς να προσθέσει εις ταύτα ούτε λέξιν, διά χειρονομίας μού έδειξε την είσοδον. Ενώ εισερχόμην, ήκουσαν την λέξιν «Δημοκλής» χωρίς να καταλάβω πόθεν ήρχετο. Διελθών ένα θάλαμον προς τ’ αριστερά, εισήλθον εις μεγάλην και εκτεταμένην αίθουσαν, κεκοσμημένην διά παντοίων τοιχογραφιών, προς δεξιάν της οποίας ήτο έδρα καθηγητού εστημένη, εφ’ ης γηραλέος καθηγητής καθήμενος εδίδασκεν. Προ αυτού υπήρχον θρανία παρεμφερή προς τα της ιατρικής σχολής, στοιχηδόν εστημένα, επί των οποίων εκάθηντο μαθηταί άνδρες, εν οις καί τινες λευκοπώγωνες. Πάντες με υπεδέχθησαν μετ’ ενθουσιασμού. Είς δ’ εξ αυτών, μετ’ αγαλλιάσεως και φιλοφροσύνης, δεικνύων εις εμέ τον επί της έδρας καθηγητήν, μου λέγει:

— Κύριε Φαρδύ, ιδού ο καθηγητής μας, ο κύριος Poulédinos.

Εκ της συγκινήσεως του μεγάλου και απροόπτου τούτου θεάματος εξύπνησα και, εγερθείς εκ της κλίνης, είχον ακόμη προ των οφθαλμών της διανοίας μου την αίθουσαν, τον καθηγητήν και τους μαθητάς. Είδα το ωρολόγιον και ήτο ώρα 8η τουρκιστί, ήτοι περίπου μία μετά μεσονύκτιον.


Πηγή: Μάρκος Φ. Δραγούμης. «Νικόλαος Φαρδύς (1853-1901), ένας θαρραλέος τονοπνευματομάχος και προικισμένος λόγιος και μουσικοδίφης». Χρονικό ’77 (Καλλιτεχνικό Πνευματικό Κέντρο Ώρα), Τόμ. 8 (1977), σσ. 230-234.
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα σας και καλή πρωτομαγιά.

Λένε ότι ξεχνάμε γρήγορα τα όνειρα, όσο έντονα κι αν είναι, αλλά εδώ αποδεικνύεται ότι σχεδόν εξίσου γρήγορα ξεχνάμε και την καταγραφή τους. Το χειρότερο βέβαια είναι ότι κάποτε ήξερα να γράφω με τον τρόπο του Φαρδύ και δυστυχώς τον ξέχασα κι αυτόν. Δεν θεωρώ ότι καταστρέφεται η γλώσσα μας, αλλά η καθαρεύουσά μου πήγε καλιά της. Εντάξει, δεν έχασε η Βενετιά βελόνι ούτε ο Άζι μπονζάι.
 
Top