Tsialas
¥
Συνάντησα τη γαλλική φράση longue durée στην εξής αγγλική περίοδο:
Αν και το νόημα είναι σαφές, είχα την απορία μήπως υπάρχει στα Ελληνικά κάποιος καθιερωμένος τρόπος απόδοσης, δεδομένης της τεχνικής χρήσης στα Αγγλικά (βλ. Wikipedia).
Accompanying his focus on modern Cyprus, Mr. Theodoulou has then set the problems and issues in the context of the longue durée of the country's secular and spiritual history, going back to the Apostle Barnabas.
Αν και το νόημα είναι σαφές, είχα την απορία μήπως υπάρχει στα Ελληνικά κάποιος καθιερωμένος τρόπος απόδοσης, δεδομένης της τεχνικής χρήσης στα Αγγλικά (βλ. Wikipedia).