Theseus
¥
Στα ελληνικά πώς θα εκφράσεις λακωνικά τη διαφορά μεταξύ του yap και του bark; Θα χρειαστείς μια (άκομψη) περίφραση όπως «τσιριχτά γαβγίζουν οι μικροί σκύλοι». Αλλά οι μεγάλοι είναι που γαβγίζουν, σωστά; Δεν μου αρέσει καθόλου τέτοια μεταφράση. Θαρρώ ότι χρειάζεται κάτι παροιμιώδες αλλά δεν έχω τα επαρκή γλωσσικά μέσα να την κάνω. Δεν είναι θέμα απλώς να έχω τις λέξεις, θέλω κάτι πολύ πιο ευδιάκριτο.
Ίσως μπορούσε να χρησιμοποιηθεί εκείνο του Δούκα δηλ. βήχω; Απλά μια δεύτερη σκέψη....
Ευχ, Ζαζ! Με πρόλαβες.:)
Ίσως μπορούσε να χρησιμοποιηθεί εκείνο του Δούκα δηλ. βήχω; Απλά μια δεύτερη σκέψη....
Ευχ, Ζαζ! Με πρόλαβες.:)