metafrasi banner

lane (pool) = διαδρομή

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Στην αθλητική αργκό, οι λωρίδες νερού που υπάρχουν μέσα στις πισίνες ονομάζονται διαδρομές (εδώ π.χ. από το ΟΑΚΑ). Ο όρος «λωρίδα» δεν συνηθίζεται από αθλητές και προπονητές.



Στα ελληνικά, διαδρομή λέγονται επίσης και τα ίδια τα σχοινιά τα οποία χωρίζουν τις διαδρομές.

Στο Wordreference ο όρος μεταφράζεται και ως «διάδρομος» και απορώ πόθεν προέκυψε, οπότε είπα να σας ρωτήσω γιατί από τότε που κολυμπούσα έχουν περάσει αρκετά χρόνια και μπορεί να έχουν αλλάξει αρκετά πράγματα. Ο Γκούγκλης δεν δίνει σοβαρά ευρήματα, μόνο κάποια που φαίνονται μεταφράσεις από τα αγγλικά.


Είδα κι αυτό και μύρισε ο αέρας χλώριο, ααααααχ!
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ποιος όρος μεταφράζεται «διάδρομος»; Και οι δύο; Τα διαχωριστικά μόνο;
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Ο όρος του τίτλου, το lane. Τα διαχωριστικά σχοινιά λέγονται lane line (ελληνιστί διαδρομές, θυμίζω).
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Για τα διαχωριστικά μόνο, βρίσκω (εύλογα νομίζω) πολλές αναφορές της μορφής «διαχωριστικές γραμμές», «διαχωριστικά διαδρομών» κλπ. Τη μετατροπή από διαδρομή σε διάδρομος δεν την βρίσκω (και δεν την καταλαβαίνω, κιόλας :) ).
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Το πρόβλημα στο Wordreference είναι μεγαλύτερο από όσο νομίζεις (δηλ. την εσφαλμένη χρήση στο παράδειγμα του βασικού λήμματος -- στο ίδιο το λήμμα έχει lane = διάδρομος και διαδρομή που είναι σωστό αντίστοιχα για στίβο και πισίνα/στίβο). Το μεγάλο πρόβλημα είναι πιο κάτω, στα σύνθετα π.χ. swimming lane, που το δίνει λωρίδα κολύμβησης... (λάθος, φυσικά).
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Τα διαχωριστικά λέγονται «διαδρομές», ντοκ, τα άλλα δύο που λες δεν είναι αρκετά διαδεδομένα. Έντιτ: ναι, το «λωρίδα» είναι ορολογία που χρησιμοποιούν οι έξω του χώρου, τι να σου πω τώρα, χειρότερο από το να λες σε ένα σκακιστή σου «έφαγα» τη βασίλισσα :)
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Τα διαχωριστικά λέγονται «διαδρομές», ντοκ, τα άλλα δύο που λες δεν είναι αρκετά διαδεδομένα. Έντιτ: ναι, το «λωρίδα» είναι ορολογία που χρησιμοποιούν οι έξω του χώρου, τι να σου πω τώρα, χειρότερο από το να λες σε ένα σκακιστή σου «έφαγα» τη βασίλισσα :)

Όχι, το «σου έφαγε τη βασίλισσα» μια χαρά αργκό είναι. :)

Το «διαχωριστικό διαδρομών» μου φαίνεται λογικό αν πρέπει π.χ. να κάνεις προδιαγραφές διαγωνισμών.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Δεν ξέρω. Το μόνο που ξέρω είναι ότι και στον ενικό και στον πληθυντικό έχει κάτω από 10 ευρήματα και το μόνο 100% σχετικό είναι αυτό.
 
Top