Κάτι με ενοχλούσε μέσα μου, σαν να είχα κάποια εκκρεμότητα, σαν να είχα αφήσει αναπάντητο κάποιο ερώτημα. Δεν του έδωσα ωστόσο μεγάλη σημασία, γιατί η ζωή μου είναι γεμάτη εκκρεμότητες και αναπάντητα ερωτήματα. Μετά με πλάκωσε ο Καύκασος.
Καλωσήρθες! Όχι, δεν έχουν περάσει αυτά στα ελληνικά, εκεί που κοίταξα. Μπορώ να υποθέσω ότι, αν έχουν περάσει, τα έχουν κάνει
Κλούχορ και
Μαμισόνι. Αλλά, ακόμα κι αν δεν τα έχουν κάνει έτσι ακριβώς, πού να δεις τι τραβάει τα πασίγνωστο
Khyber Pass.
Οι Εγγλέζοι το προφέρουν Κάιμπερ, αλλά εσύ μπαίνεις στον πειρασμό να το εξελληνίσεις σε Χάιμπερ. Και κοιτάς στον Πάπυρο και γράφει κάπου Χυμπέρ. (Θα έπεσα σε μεταφραστή από το Λαρούς.)
Και όταν κάτσει κάπου το σβουράκι, πρέπει να αποφασίσεις και για το
Pass. Πέρασμα, διάβαση, στενωπός ή δερβένι; Ή απλώς «στενά», όπως
Στενά των Δερβενακίων και
Στενά των Θερμοπυλών;
Παλικάρια, πείτε καμιά γνώμη, έχουμε και νέο μέλος εδώ.