StellaP
¥
Διαβάζοντας ένα άρθρο για μία τηλεοπτική σειρά της Αυστραλίας έπεσα πάνω στην φράση "jumping the shark". Μου φάνηκε πολύ αστεία φράση αλλά και πολύ ενδιαφέρουσα και έψαξα λιγάκι και βρήκα τα εξής από τη Wikipedia :
"Jumping the shark" is an idiom used to describe the moment of downturn for a previously successful enterprise. The phrase was originally used to denote the point in a television program's history where the plot spins off into absurd story lines or unlikely characterizations.
These changes were often the result of efforts to revive interest in a show whose viewership has begun to decline, usually through the employment of different actors, writers or producers.
The phrase "jump the shark" refers to the climactic scene in "Hollywood", a three -part episode opening the fifth season of the American TV series "Happy Days" in September 1977. In this story the series' central characters visit Los Angeles, where Fonzie (Henry Winkler) wearing swim trunks and his trademark leather jacket, jumps over a confined shark on water skis, answering a challenge to demonstrate his bravery. The series continued for nearly seven years after that, with a number of changes in cast and situations.
The expression was coined in 1985 by Jon Hein, who would later create the web site jumptheshark.com. Hein explained the concept as follows: "It's a moment. A defining moment when you know that your favorite television program has reached its peak. That instant that you know from now on...it's all downhill. Some call it the climax. We call it "jumping the shark". From that moment on the program will simply never be the same.
Μπορώ να σκεφτώ τις εκφράσεις "κάνει κοιλιά" ή "πήρε την κάτω βόλτα" σαν κάτι αντίστοιχο στα Ελληνικά.
Μήπως όμως ξέρετε κάτι άλλο που να είναι εξίσου αστείο και περιγραφικό με το "jump the shark" που απ΄ό,τι φαίνεται δεν είναι καινούργια έκφραση για το Χόλλυγουντ;
"Jumping the shark" is an idiom used to describe the moment of downturn for a previously successful enterprise. The phrase was originally used to denote the point in a television program's history where the plot spins off into absurd story lines or unlikely characterizations.
These changes were often the result of efforts to revive interest in a show whose viewership has begun to decline, usually through the employment of different actors, writers or producers.
The phrase "jump the shark" refers to the climactic scene in "Hollywood", a three -part episode opening the fifth season of the American TV series "Happy Days" in September 1977. In this story the series' central characters visit Los Angeles, where Fonzie (Henry Winkler) wearing swim trunks and his trademark leather jacket, jumps over a confined shark on water skis, answering a challenge to demonstrate his bravery. The series continued for nearly seven years after that, with a number of changes in cast and situations.
The expression was coined in 1985 by Jon Hein, who would later create the web site jumptheshark.com. Hein explained the concept as follows: "It's a moment. A defining moment when you know that your favorite television program has reached its peak. That instant that you know from now on...it's all downhill. Some call it the climax. We call it "jumping the shark". From that moment on the program will simply never be the same.
Μπορώ να σκεφτώ τις εκφράσεις "κάνει κοιλιά" ή "πήρε την κάτω βόλτα" σαν κάτι αντίστοιχο στα Ελληνικά.
Μήπως όμως ξέρετε κάτι άλλο που να είναι εξίσου αστείο και περιγραφικό με το "jump the shark" που απ΄ό,τι φαίνεται δεν είναι καινούργια έκφραση για το Χόλλυγουντ;