Καλημέρα, καλό Πάσχα.
Νομίζω ότι εδώ ο όρος friction αφορά λιγότερο τις διενέξεις και περισσότερο τα σημεία τριβής τα οποία παρακωλύουν την ομαλή λειτουργία, καθυστερούν την αξιοποίηση πληροφοριών και τη λήψη αποφάσεων (με βάση τουλάχιστον το πολύ καλό εύρημα στο #2).
Δεν θα χρησιμοποιούσα τη διενεκτικότητα, επειδή αφορά προστριβές, ούτε την κωλυσιεργία, επειδή αφορά σκόπιμη παρεμβολή εμποδίων.
Προς το παρόν, με εξυπηρετεί καλύτερα το πληθυντικό «σημεία τριβής» (θεσμικά σημεία τριβής) από το σκέτο «τριβή». Ας το αφήσουμε να ωριμάσει.