metafrasi banner

influencer = επηρεαστής, επηρεάστρια

Ο όρος εμφανίζεται όλο και συχνότερα και έχουν δοθεί ποικίλες αποδόσεις όπως:

διαμορφωτής κοινής γνώμης
επιδραστικό άτομο
άτομο που επηρεάζει
φορέας επιρροής
παράγοντας επιρροής

Μπορούμε να νεολογίσουμε με μονολεκτικό όρο (επιδραστής; ), σκέφτομαι επίσης ότι το σκέτο "επιδραστικός" είναι καλό.

Τι λέτε;
 

Neikos

Member
Και το «επηρεαστής γνώμης» έχω συναντήσει.
Ίσως να βόλευε σκέτο «επηρεαστής»;
Αν και νομίζω πως θα καθιερωθεί το influencer, όπως κι αν το πούμε εμείς.

*Βλέπω στο enacademic ότι έχει αρνητική σημασία η λέξη, αλλά χρησιμοποιείται σήμερα με αυτό το νόημα; Εγώ πάντως δεν την ήξερα καν.
http://greek_greek.enacademic.com/50886/επηρεαστής
 

daeman

Administrator
Staff member
 
Χμμμ, δεν είναι κακό το σκέτο "επηρεαστής" και δεν νομίζω να είναι ζωντανή η ανάμνηση της αρχαίας σημασίας.
 

daeman

Administrator
Staff member
Χμμμ, δεν είναι κακό το σκέτο "επηρεαστής" και δεν νομίζω να είναι ζωντανή η ανάμνηση της αρχαίας σημασίας.

Συνένας.
 

nickel

Administrator
Staff member
Τα ευρήματα στο διαδίκτυο για επηρεαστές είναι τόσα που ίσως θα δικαιολογούσαν προσθήκη του νεολογισμού στο λεξικό της Ακαδημίας. Προς το παρόν, εγώ τον πρόσθεσα στον τίτλο.
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλωσήρθες, Γρηγόρη, και χρόνια πολλά. Συμφωνώ για την επηρεάστρια (όρο που έχω ήδη χρησιμοποιήσει για φίλες) και την πρόσθεσα στον τίτλο, όπως θα έπρεπε να γίνεται για κάθε παρόμοια λέξη.
 
Top